Библиографическое описание:

Вострова Е. Е. Особенности обучения слабовидящих и слепых студентов иностранному языку // Молодой ученый. — 2016. — №16.1. — С. 6-8.



Сложно недооценить значение иностранных языков в системе современного образования. Уже много лет огромное внимание уделяется наиболее полному и совершенному изучению английского языка в школах, колледжах, ВУЗах. Ни для кого не секрет, что в современном мире именно английский язык, вот уже не одно десятилетие, является международным. В этой связи, знание иностранного языка для медицинского работника, тем более важно и необходимо в работе.

Изучение иностранного языка в медицинских колледжах рассматривается как обязательный компонент профессиональной подготовки будущих специалистов. Знание иностранного языка дает возможность медицинскому работнику повышать свою квалификацию, увеличивать уровень своих знаний [1].

В настоящее время при знании иностранных языков существует возможность не только изучения зарубежной медицинской литературы, сайтов, статей, исследовательских работ, но и посещения международных конференций, съездов, обучения и прохождения практики за рубежом, обмена опытом и знаниями с иностранными коллегами.

Ведущими сферами общения в профессиональной деятельности выпускников медицинских колледжей являются:

— беседа с использованием медицинских терминов;

— составление и перевод медицинской документации с описанием болезней и их возможных методов лечения, новых методик, процедур, препаратов, манипуляций;

— внедрение новых технологий и способов лечения;

— участие в семинарах и конференциях [2].

Особенностью работы преподавателя иностранного языка в Кинель-Черкасском филиале ГБПОУ «Тольяттинский медицинский колледж» является обучение слепых и слабовидящих студентов по специальности 34.02.02 «Медицинский массаж» основам английского языка.

При отсутствии зрения наиболее эффективным органом чувств, при помощи которого слепой может определить предмет или объект на расстоянии, является слух. В многочисленных исследованиях ученых (А. Г. Литвак, Л. И. Солнцева, В. З. Кантор, Л. А. Колыванова, Т. М. Носова) отмечено, что в большинстве случаев слепота стимулирует развитие слуха [3]. Умение пользоваться слуховым анализатором является главной задачей при обучении. При должном усердии и помощи со стороны педагогов и окружения можно добиться впечатляющих результатов.

Тренированный слепой воспринимает окружающий шум как звуковой пейзаж. По звукам, которые его окружают, он может понять, чем занята группа людей в стороне, есть ли перед ним какие-то движущие объекты, откуда подъезжает транспорт и т. д. Дома, не спрашивая никого, по тем же многочисленным звукам и паузам незрячий человек способен представить, кто чем занимается. Если человек потерял зрение не при рождении, то у него, скорее всего, сохранились зрительные образы и пространственные представления, соответственно, ему легче воссоздать картину окружающего мира.

Делая вывод из вышенаписанного, можно утверждать, что люди, лишенные зрения, имеют задатки для успешного обучения и благополучной жизни. При развитых навыках человек будет чувствовать, что он конкурентоспособен, будет считать себя более полноценным, соответственно, станет счастливее [6].

Основной целью обучения иностранному языку в медицинском учреждении является практическое использование иностранного языка «в качестве средства профессионального общения, информационной деятельности и дальнейшего самообразования» [5].

Однако, следует отметить, что учебно-методических материалов для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья по зрению английскому языку практически нет или они недоступны. Поэтому, основным доступным способом обучения слепых и слабовидящих студентов является аудирование.

Восприятие на слух служит единственной возможностью получить профессиональное образование и освоить абстрактные научные дисциплины. Потребность в аудировании значительно возрастает в связи с переходом к информационному обществу, в котором восприятие и понимание устной речи на слух является одним из основных способов получения информации при просмотре новостей, образовательных и развлекательных телепередач на иностранном языке, художественных и документальных фильмов, посещении собраний, конференций и др. [4].

Обучение на слух английскому языку студентов с нарушением зрения — сложная задача преподавателя, расширяющая образовательные возможности людей с инвалидностью, позволяющая им стать частью глобальной образовательной среды и чувствовать себя социально адаптированными в обществе.

Из этого следует, что важно найти индивидуальный подход к каждому студенту, внимательно и чутко относиться к работе с данным контингентом обучающихся в колледже.

Учитывая медицинскую направленность профессии, а также ориентированность на работу в сфере «человек-человек», основными направлениями в работе со слабовидящими студентами являются:

  1. Формирование навыков говорения в ситуациях знакомства, сбора информации, поддержания беседы.
  2. Овладение лексическим минимумом медицинских терминов и выражений.
  3. Формирование навыков аудиального восприятия иноязычной речи и правильного произношения.

Так как большинство студентов с нарушением зрения воспринимают информацию в основном на слух, то и занятия проходят не совсем привычно. Текстовый материал занятий переводится в аудио и цифровой формат. Тексты, упражнения и другие материалы записываются на диктофон многократно в определенной последовательности с паузами для повторения и параллельным переводом, снимая, таким образом, фонетические трудности путем работы над произношением.

На первом этапе записываются все слова, которые необходимо отработать в формате «слово-пауза-перевод». Задача обучающихся — повторить английские слова за диктором.

На следующем этапе студенты также прослушивают запись и во время паузы переводят слова.

На третьем этапе добавляется задание — произнести слова по-английски.

На четвертом этапе эти же слова читаются медленно.

На конечном этапе студенты произносят и переводят слова самостоятельно. В итоге постепенно складываются аудиоуроки по определенной тематике.

Далее осуществляется заучивание текста. Сначала текст читается по предложениям, и каждое предложение переводится. Затем текст разбивается на части. Каждое предложение читается по пять раз с паузами, в которых студенты повторяют одно и то же предложение. После этого прочитанная часть текста читается еще раз без пауз. Таким образом, отрабатываются все части текста.

В завершении занятия текст читается целиком и без пауз. На последнем этапе читается русский перевод текста по предложениям с паузами, во время которых студенты дают английский эквивалент прочитанного предложения.

Практика показала, что, по сравнению со зрячими студентами, слабовидящие обучающиеся запоминают материал на слух намного быстрее. Поэтому важно своевременное исправление ошибок, если они имеются.

Данная методика уже зарекомендовала себя как достаточно эффективная и дающая положительные результаты в обучении лиц с ограниченными возможностями здоровья по зрению.

Обучение слабовидящих студентов английскому языку возможно и нужно. Ведь люди с особыми образовательными потребностями, правильно социализированные в обществе, могут оказаться не менее полезными для этого общества, чем многие здоровые его члены. И мы должны приложить все силы, чтобы молодые люди с нарушением зрения не чувствовали себя обездоленными в самом начале своей жизни.

Литература:

  1. Алексеева А. Ю., Кабушко М. Н. Педагогические системы обучения и воспитания детей с особыми образовательными потребностями: учеб. пособие. Ставрополь: СГПИ, 2011. — 372 с.
  2. Козловская Г. Ю., Тинькова Е. Л. Анатомо-физиологические и нейропсихологические основы обучения и воспитания детей с нарушениями зрения: учеб. пособие. Ставрополь: СГПИ, 2009. — 137 с.
  3. Колыванова Л. А. Формирование культуры безопасности жизнедеятельности в профессиональной подготовке студентов с ограниченными возможностями здоровья в медицинском колледже: дис... канд. пед. наук: 13.00.08/Колыванова Лариса Александровна. – Самара, 2012. – 267 с.
  4. Литвак А. Г. Тифлопсихология: учеб. пособие для студентов пединститутов по спец. № 2111 «Дефектология». М.: Просвещения, 1985.
  5. Мезенцева Н. А., Оленникова С. С. Особенности обучения английскому языку людей с отклонениями зрения // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат. XVIII междунар. студ. науч.- практ. конф. № 3 (18).
  6. Kolyvanova L. A. Practice-oriented activities as a basis for creation of safe living of students with deprivation of view at the medical college. Международныйжурналэкспериментальногообразования. 2013. № 12. С. 11–13.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle