«Немцы» Республики Башкортостан. История расселения. Язык и национальная культура | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: История

Опубликовано в Молодой учёный №16 (120) август-2 2016 г.

Дата публикации: 11.08.2016

Статья просмотрена: 2006 раз

Библиографическое описание:

Гималтдинова, И. И. «Немцы» Республики Башкортостан. История расселения. Язык и национальная культура / И. И. Гималтдинова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 16 (120). — С. 274-276. — URL: https://moluch.ru/archive/120/33192/ (дата обращения: 23.04.2024).



Численность немцев Башкортостана по переписи 1989 г. Составляла 11023 чел., в том числе в городах республики — 8009 чел., в селах — 3814 чел. Представители немецкой национальность и проживают во всех крупных населенных пунктах республики. В сельской местности выделяются зоны компактного размещения данной национальности, к примеру, можно привести Благоварский район с. Пришиб Республики Башкортостан, Давлекановский район — д. Ворошилово, Абзелиловский район [1].

«Немцы» — название, данное русскими переселенцам из Германии. Сами они себя называли, а кое-где и теперь себя так называют иначе: швабы, баварцы, менониты и т. д. Объясняется это тем, что во время переселения немцев в Россию процесс формирования немецкой нации еще не закончился, Германия распалась тогда на более чем 300 государств и региональное самосознание преобладало над общенациональным, что, естественно, нашло отражение в самосознании именно тех малых групп немцев что остались проживать на территории современной России. Так же совместно с немецким населением смешались и другие народы французские гугеноты, австрийцы, швейцарцы. Сейчас же немцы, которые проживают на территории нашей страны, называют себя «дойче» [2].

Переселялись все эти народы в абсолютно разное время и с разных территорий. Например, в Прибалтике немцы обосновались где-то в раннем средневековье, когда немецкие феодалы вторгались на землю славян и прибалтийских народов. Новая значительная часть немецких эмигрантов появилась во времена правления Екатерины II, которая издала манифест, позволяющий любым европейским эмигрантам, переселятся на территорию Российской Империи.

Что касается самой республики Башкортостан, то с 1769 по 1851 год территория Республики Башкортостан входила вновь созданную Оренбургскую губернию. Именно в этот период был издан документ подтверждающий наличие немецких переселенцев на этой территории.

В городах Уфимский губернии по переписи 1897 г., численность в мещанском сословии 196 человек, купеческом — 8 человек, чиновников 37, потомственных дворян -23 человека немецкой национальности.

Всего в это время, признавших свой родной язык немецким, было 1082 человека, что составило 0.05 % ко всему населению Уфимской губернии. Немцы колонисты занимались земледелием, а также состояли в прислуге. Служили железнодорожными рабочими, занимались обработкой и производством животных и растительных продуктов, металлургией. Проживали немцы преимущественно в Уфимском, Белебеевском, Бирском, Златоустовском, Мензилинском и Стерилитамакском уездах.

К 1912- 1913гг. численность немцев возросла до 3914 человек. Увеличение числа немецких переселенцев связанно в первую очередь с ассимиляцией, а также повлиял поток переселенцев с Украины, Белоруссии и других областей, связанный со столыпинской аграрной реформой.

Первые сведения о национальном составе населения Башкирии после Октябрьской революции относятся к 1920 году. По различным данным, в это время в Башкирии проживало от 7.5 до 9 тыс. немцев. Перепись 1926года дает более точные данные. Численность на данный период времени составляла 6448 человек, Основными местами компактного расселения остаются все те же Уфимский и Белебеевский районы республики.

Последний массовый приток немцев был замечен в 1941–1943 годы, в эти годы была депортация. Они попали сюда как рабочая сила для строительства промышленных предприятий во всех городах Башкирии. В 1970 годы немецкое население составляло 12.1 человек, и эта цифра оставалась довольно стабильной на протяжении последующего десятилетия.

Демографическая ситуация резко изменилась после 1991 года. Отъезд немцев в ФРГ начался с 1984 г. Но до 1993г. составлял лишь единицы. В течении последующих лет только из Алексеевского совета Уфимского района Республики Башкортостан выехала треть немецкого населения [4].

Языковая ситуация в селах, где компактно проживают немцы, за последние десятилетие сильно изменилась. Раньше здесь общались исключительно на местном диалекте немецкого языка. Среди людей старшего поколения встречаются женщины, которые до сих пор практически не говорят на русском языке. Дети дошкольного возраста говорят на том же языке что и родители, и только при переходе в школу уже начинают непосредственное изучение русского языка. В семьях, где говорят исключительно на немецком диалекте, дети порой совершенно не знают русскую речь. Но зачастую это редкость, из-за смешенных семей все большее количество детей считает свой родной язык русским [2].

Большинство ученных, исследовавших немецкий диалект в Благоварском районе Башкортостана, считают, что он принадлежит к группе верхненемецких диалектов, но по их мнению, к какому именно диалекту объяснись трудно.

Сами же жители Благоварского района разделяет свой язык на католический и протестантский. Особенности каждого проявляются в процессе коммуникации, хотя по сути особых границ между диалектами не существует. Различия наблюдаются лишь в произношении некоторых гласных звуков и так же на уровне лексики.

Очень малый процент немцев, проживающих на территории Башкортостана, признают немецкий как свой родной язык. Парадоксален тот факт, что люди, владеющие диалектом, с трудом овладевают литературным немецким языком. В немецких селах Башкортостана сложилась такая ситуация: если обратится к сельскому жителю на диалекте, то он ответит тебе на диалекте, если же обратится на русском, то и ответ последует на русском языке. Таки образом, немецкий постепенно вытесняется русским языком.

Традиционными занятиями немцев можно считать земледелие, животноводство, домашние ремесла, промыслы составляли основу хозяйство немецкого крестьянского населения. Земледелие всегда было ведущей отраслью. Немцы сеяли пшеницу, рожь, овес, ячмень, просо. Выращивали картофель, горох, фасоль. В огородах выращивали лук, чеснок, различные травы, огурцы, морковь. Отличия от основного населения республики было лишь в том, что немцы обладали улучшенными сельскохозяйственными орудиями, более высоким уровнем культуры земледелия. Немцы при этом обладали более настойчивым и в какой-то мере предпринимательским характером.

Рыболовство и охота не занимали особого места в хозяйстве немецкого крестьянина. Сбором ягод и грибов и сегодня занимаются только те, кто считает это занятие любимым. Промыслы и домашние ремесла служили, прежде всего, для собственных, домашних нужд. Всю домашнюю мебель из дерева изготавливали народные умельцы. Были среди немцев искусные скорняки, сапожники портные, в каждой деревне была своя кузница.

После переселения в Россию у немцев коренным образом изменился лишь тип поселений. Если в Германии преобладают кучевые формы поселений, то в России они линейные. Тип поселений определяется административными инструкциями. В начале века немецкая колония представляла собой одну, реже две улицы. Ровно посереди села устаивалась площадь, для общедоступных мест, таких как школа, аптека, церковь.

В момент переселения в Башкортостан немцы строили дома из саманных кирпичей. Снаружи и изнутри такие жилища были обмазаны глиной и белились известью. Деревянные дома строили богатые колонисты, переселившиеся в лесные районы республики. Фасад дома и ворота, заборы украшали резным или расписным, часто многоцветным орнаментом. Подобная традиция сохраняется и сегодня.

Немецкий традиционный костюм начинает формироваться с XVI–XVII вв. на основе средневековых элементах одежды и городской моды. Уже в начале XX в. В одежде немецкого населения России практически отсутствовали какие-либо национальные черты. Костюм полностью копировал тогдашний городской костюм и соответствовал социальному статусу его владельца [4].

В семейных обрядах немцев Башкирии до сегодняшних дней сохранилось своеобразие национальной культуры, хотя и есть заметные черты традиционных обрядов местного населения. Увеличилось число смешанных браков. Это показатель того что было явное ослабление локальных групп немцев. У немцев Башкортостана практически сразу стерлись конфессиональные границы между немца католиками и лютеранами.

На формирование духовной культуры немцев большое влияние оказала религиозная традиция. Элементы древних календарных обрядов слились с католическими праздниками. Наибольшим почетом у немцев пользуются праздники Рождества, Пасхи, Троицы, праздник урожая. Старые люди знают, в какое время празднуются Масленица, Благовещение, Вербное воскресение, но утверждают, что это «русские праздники, а немцы их не отмечают»

История немецкого населения Башкортостана очень сложная, как в принципе и во всех регионах России. В тяжелых исторических условиях пропадал язык, другие области национальной культуры долгие годы находись под запретом. Только сейчас многие находят для себя вновь утраченные корни. С целью сохранения культуры и языка немцев были созданы Общество немцев РБ «Видергебург» и культурный центр «Айнхайт». Предстоит большая работа по сохранению и возращению языка и культуры российских немцев в том числе и на территории Башкортостана. Это важно по многим причинам, не только в целях сохранить разнообразие этнического состава России, но и прежде всего вернуть людям свое историческое наследие.

Литература:

  1. Барсов Н. Н. Национальный состав населения БАССР // Хозяйство Башкирии. 1928.№ 8–9.
  2. Народы Башкортостана: историко-этнографические очерки 2-е издание, доп. Уфа: Гилем, 2002. 504 с.
  3. Чешко С. В. Время стирать «белые пятна» // Советская этнография.- 1988.-№ 6. С.3.
  4. Немцы России на рубеже веков. Материалы международной практической конференции.- Оренбург, 2000.-344с.
Основные термины (генерируются автоматически): Башкортостан, немец, русский язык, немецкое население, родной язык, Россия, Благоварский район, национальная культура, немецкий диалект, территория Башкортостана.


Похожие статьи

Особенности баварского диалекта немецкого языка

Сложно представить себе народы более различные, чем немцы и русские, и, тем не менее, последние, приезжая в Баварию, чувствуют себя вполне комфортно, чего нельзя сказать о северных немцах, для которых Бавария подчас еще большая «заграница», чем для русских.

Языковая ситуация этнических немцев Колпашевского района...

немецкий язык, колпашевский район, немец, немецкий литературный язык, русский язык, диалект, Украина, Томская область, литературная форма, украинский.

Современный немецкий язык | Статья в журнале «Молодой...»

немецкий язык, литературный язык, диалект, английский язык, современный немецкий язык, слово, литературный немецкий язык, литературная норма, Европа, родной язык.

Судьба семьи Гуж в судьбе немецкого народа - от периода...

На территории Алтайского края проживает большая этническая группа - русские немцы. По переписи населения 2007 года выяснилось, что численность немецкого населения составляет почти 80 тыс. жителей и в числе этих жителей есть те...

Немецкие заимствования в русском языке

Диалектное членение языка народности обычно бывает лишь отчасти связано со старыми различиями племенных языков или диалектов; в большей

В ходе этого исследования мы постараемся проследить историю заимствования слов из немецкого языка в русскую речь.

Мавзолеи и другие памятники древности в истории башкирского...

По этой причине возникает письменность, которая впоследствии условно была названа «книжный язык тюрки».

Мавлетов В. С. История и культура Башкортостана / Хрестоматия, Уфа. 2003. Мавлетов В. С., Костин А. А. Родной Башкортостан.

Социолекты в австрийском национальном варианте...

Особенности баварского диалекта немецкого языка. Калькирование как метод образования неологизмов современного немецкого языка. Лексика, обозначающая национально-культурные реалии Швейцарии (на примере наименований национальных блюд в швейцарском варианте...

Традиционные праздники татар-кряшен Бакалинского района...

Язык кряшен относится к диалекту татарского языка. На нем говорят, пишут и распространяют устное народное творчество.

«Немцы» Республики Башкортостан. История расселения. Язык и национальная культура.

Похожие статьи

Особенности баварского диалекта немецкого языка

Сложно представить себе народы более различные, чем немцы и русские, и, тем не менее, последние, приезжая в Баварию, чувствуют себя вполне комфортно, чего нельзя сказать о северных немцах, для которых Бавария подчас еще большая «заграница», чем для русских.

Языковая ситуация этнических немцев Колпашевского района...

немецкий язык, колпашевский район, немец, немецкий литературный язык, русский язык, диалект, Украина, Томская область, литературная форма, украинский.

Современный немецкий язык | Статья в журнале «Молодой...»

немецкий язык, литературный язык, диалект, английский язык, современный немецкий язык, слово, литературный немецкий язык, литературная норма, Европа, родной язык.

Судьба семьи Гуж в судьбе немецкого народа - от периода...

На территории Алтайского края проживает большая этническая группа - русские немцы. По переписи населения 2007 года выяснилось, что численность немецкого населения составляет почти 80 тыс. жителей и в числе этих жителей есть те...

Немецкие заимствования в русском языке

Диалектное членение языка народности обычно бывает лишь отчасти связано со старыми различиями племенных языков или диалектов; в большей

В ходе этого исследования мы постараемся проследить историю заимствования слов из немецкого языка в русскую речь.

Мавзолеи и другие памятники древности в истории башкирского...

По этой причине возникает письменность, которая впоследствии условно была названа «книжный язык тюрки».

Мавлетов В. С. История и культура Башкортостана / Хрестоматия, Уфа. 2003. Мавлетов В. С., Костин А. А. Родной Башкортостан.

Социолекты в австрийском национальном варианте...

Особенности баварского диалекта немецкого языка. Калькирование как метод образования неологизмов современного немецкого языка. Лексика, обозначающая национально-культурные реалии Швейцарии (на примере наименований национальных блюд в швейцарском варианте...

Традиционные праздники татар-кряшен Бакалинского района...

Язык кряшен относится к диалекту татарского языка. На нем говорят, пишут и распространяют устное народное творчество.

«Немцы» Республики Башкортостан. История расселения. Язык и национальная культура.

Задать вопрос