Библиографическое описание:

Андреев В. Н., Фомичева Ж. Е. Литературный проект как средство развития общекультурных компетенций студентов языковых и неязыковых специальностей вузов // Молодой ученый. — 2016. — №13.2. — С. 9-12.



В данной статье рассматривается проблема развития общекультурных компетенций у студентов в учебной и внеучебной деятельности, в частности в ходе осуществления литературных проектов. На основании эмпирических данных, собранных в ходе осуществления проектов, посвященных британской и американской национальным литературам в статье подтверждается возможность развития ряда важных компетенций, составляющих основу подготовки специалиста с высшим образованием через участие в образовательных проектах.

Ключевые слова: компетенция, общекультурная компетенция, компетентно-деятельностный подход, овладение компетенциями, международный литературный проект, развитие иноязычных письменных навыков.

В соответствии с современной деятельностной моделью выпускника вуза компетенции принято делить на общекультурные и специальные. К общекультурным компетенциям относят те компетенции, овладение которыми требуется от каждого выпускника вуза, независимо от направления подготовки. Именно общекультурные компетенции отличают человека с высшим образованием от лица, не получившего вузовского образования. В западной педагогике подобные компетенции называют «общими», «мягкими» или «переносимыми» (general, softortransferableskills) [2]. Исследователями отмечается, что указанные качества выпускников университетов позволяют им легче адаптироваться к современным быстро меняющимся условиям на рынке труда и образования, поскольку: “Thesocialchanges... arecreatingnewformsofknowledgeandnewwaysofexperiencingtheworld” [3].

К общекультурным компетенциям традиционно относят различные виды мышления (аналитическое, синтетическое, критическое); умения работать в команде; исследовательские навыки; способность к самообразованию; навыки использования современных информационно-коммуникационных технологий и др. [4, 5].Важной составляющей данных компетенций личности являются языковые компетенции, предполагающие гибкое владение родным и иностранными языками. Овладение указанными компетенциями предусмотрено как в качестве «переносимого» навыка, так и специальной компетенции в программах языковой и филологической направленности. Следует подчеркнуть, что овладение такими компетенциями может происходить и за пределами учебных курсов, модулей и дисциплин, в частности, в рамках участия обучающихся в программах международной академической мобильности и международных научно-исследовательских и образовательных проектах.

Обратимся к рассмотрению проблемы развития общекультурных «переносимых» компетенций, а также компетенций, связанных с овладением языками, в ходе участия студентов вуза в литературных проектах, посвященных современным американской и британской национальным литературам.

Международные образовательные проекты осуществляются Тульским государственным педагогическим университетом им. Л. Н. Толстого в сотрудничестве с зарубежными общественными организациями, в частности, американской общественной организацией из штата Нью-Йорк – альянсом «Олбани-Тула», итальянской общественной организацией «Друзья школы» (CIAS, Италия, г. Рим).

Международный проект, посвященный итальянской литературе, проводился в университете в 2008 году как литературный конкурс для российских студентов, знакомых с произведениями известного итальянского писателя, драматурга, эссеиста Алессандро Барикко, романиста, называемого символом итальянской литературы конца XX века. Итальянские студенты писали сочинения-эссе по произведениям Татьяны Толстой. Цель международного проекта, осуществленного на основании программы в области молодежных обменов между РФ и Итальянской Республикой, – знакомство российских и итальянских студентов с произведениями национальных литератур России и Италии, развитие иноязычных письменных навыков через написание эссе, основанных на прочитанных ими художественных произведениях А. Барикко и Т. Н. Толстой в переводе.

В проекте, посвященном современной американской литературе, реализуемом с 1997 года, приняло участие более 450 студентов, изучающих в университете английский язык в качестве первого иностранного, второго иностранного, дополнительной специальности или в качестве общеобразовательного предмета. Целью настоящего международного литературного проекта является знакомство студентов университета с современной американской литературой и развитие иноязычных письменных навыков через написание эссе, основанных на прочитанных учащимися аутентичных художественных произведениях.

Таким образом, участие студентов университета в международных литературных образовательных проектах может способствовать развитию ряда важнейших вышеуказанных общекультурных компетенций личности – аналитического, синтетического и критического мышления, формируемого через прочтение и осмысление современных литературных текстов, осознание мироощущения и национального характера, угадываемого в них; овладение иностранным языком, умениями письменной коммуникации на изучаемом иностранном языке и др.

Остановимся на данных актуальных вопросах современного педагогического образования подробнее. В условиях модернизации содержания образования и методики образовательной деятельности как средней, так и высшей школы многие «вечные» вопросы методики преподавания в высшей школе предстают в новом свете. Переход на новые стандарты образования, изменение приоритетов современного филологического образования подводят педагогов к необходимости поиска новых подходов к преподаванию и изучению иностранных языков, направленных на приобретение учащимися компетенциями, полезными в их дальнейшей самостоятельной работе над языком и в развитии самостоятельной критической мысли. Компетентно-деятельностный подход к обучению предполагает значимую роль преподавателя в организации учебной и внеучебной деятельности учащихся: “Theteacherisstillveryimportantinguidingstudentsandhelpingthemtoappropriatethetoolsofthinkingandtechniquesofthevariouseducationaldisciplines. Experiential learning must not focus on learning to the neglect of teaching” [3].

Одной из важных проблем современного педагогического языкового образования является вопрос о включении художественных текстов в учебные курсы, направленные на развитие речевых навыков на иностранном языке. В условиях современного учебного процесса, когда главным становится достижение определенного уровня коммуникативной компетенции на иностранном языке, вопросы о целесообразности включения трудных для освоения не прагматических аутентичных текстов ставятся специалистами все чаще и чаще. Следует принять во внимание и тот факт, что многие носители родного языка обходятся без чтения художественной литературы и, тем не менее, достигают поставленных коммуникативных целей в своей деятельности.

Модернизация образования, осуществляемая в настоящее время в нашей стране, подразумевает сокращение объема обязательного для усвоения учащимися содержания и изменение методов и технологий освоения ими минимизированного содержания обучения. Главной особенностью компетентно-деятельностного подхода является его ориентация на результат обучения: формирование у обучающихся комплекса различных компетенций: языковой, речевой, социокультурной, учебно-познавательной и компенсаторной, направленных на решение определенных задач в качественно-продуктивной деятельности.

Следует подчеркнуть, что термин «компетенция» близок занимающимся иностранными языками еще и тем, что он был введен в научный обиход Ноамом Хомским в генеративной грамматике для обозначения способности индивидуума, необходимой ему для выполнения языковой деятельности на родном языке. Согласно Н. Хомскому, компетентный говорящий / слушающий должен: уметь образовывать предложения / понимать речь и иметь способность суждения о высказывании, т. е. усматривать формальное сходство / различие в значении двух предложений [1].

Возвращаясь к пониманию содержания понятия «компетенция» в современной трактовке в языковом образовании, необходимо сказать, что выделенные компетенции (языковая, речевая, социокультурная, учебно-познавательная и компенсаторная) обладают следующими качествами: многофункциональностью, интегративностью, междисциплинарностью, надпредметностью и многомерностью.

В связи со сказанным перед преподавателями вузов неизбежно встает вопрос о целесообразности включения в учебные программы, имеющие коммуникативную направленность, аутентичных художественных текстов, сложных по композиции и семантике, «трудных» для понимания, неадаптированных под прагматические цели, часто далеких для учащихся по времени создания, социокультурному, страноведческому контексту и многим другим факторам. Осмысление данной проблемы современного языкового образования подводит нас к необходимости создания вокруг подобных серьезных аутентичных текстов международных образовательных программ, нацеленных на самостоятельное овладение студентами языковым и литературно-стилистическим текстовым материалом.

Внедрение во внеучебную университетскую деятельность данных международных образовательных программ (международных литературных проектов, конкурсов) позволяет успешно расширить многие собственно педагогические задачи, такие как: повышение эффективности познавательной деятельности студентов; широкое внедрение принципа интерактивности, построение индивидуальной образовательной траектории учащихся, а также реализовать полученные знания в рамках письменного речевого общения в широком лингвокультурном аспекте. Подчеркнем, что реализация подобных образовательных проектов предполагает взаимодействие педагогов и учащихся при планировании и осуществлении подобных проектов, нацеленных на развитие общекультурных компетенций, поскольку, согласно мнения ирландских педагогов Анны Джордан и Орисона Карлайла, ”Itisimportantthereforethatanyapproachtoexperientialandcompetence-basedlearningallowsroomfortherolesofbothteacherandstudentinanyfieldofknowledgetoengageinasharedandcreativeexplorationofmeaning” [3].

Кратко суммируем основные аспекты, связанные с развитием ряда общекультурных компетенций, достижению которых, по нашим наблюдениям, способствует участие в международном литературном проекте, краткая история которого изложена выше.

Во-первых, художественные тексты представляют собой важный аутентичный материал – написаны носителями языка не в учебных целях (формирование «вторичной языковой личности»), обучающийся получает доступ к «настоящему», не упрощенному, не специально созданному в учебных целях языковому произведению. Во-вторых, современная художественная литература поднимает многоаспектные комплексные проблемы (формирование междисциплинарных, межпредметных, надпредметных компетенций); литературно-художественные тексты многофункциональны (созданы для развлечения, наслаждения словом; как правило, имеют занимательный сюжет; предполагают философское обобщение по прочтении и т. д.). В-третьих, современные художественные тексты на английском языке предоставляют возможность «погружения» в языковую среду, дают «доступ» к различным географическим регионам и историческим эпохам, позволяют проникнуть в разную социальную среду, осознать сущность «другого» мироощущения и национального характера, подойти к серьезным этическим размышлениям. Таким образом, на основе индивидуальной работы учащихся с подобными текстами происходит формирование их социокультурной и лингвострановедческой компетенции.

Осмысление результатов осуществления проекта в течение ряда лет позволяют нам прийти к выводам о том, что знакомство учащихся с современной аутентичной американской художественной литературой увеличивает словарный запас студентов как языковых, так и неязыковых специальностей, «поддерживает» их языковые навыки в условиях отсутствия языковой среды. Организация самостоятельной работы учащихся над аутентичными литературными текстами помогает проводить рецептивные навыки в продуктивные, создает естественный контекст для лексических и грамматических явлений. Произведения художественной литературы традиционно содержат образцы различных функциональных стилей и индивидуальной речи, значимых для формирования языковой и речевой компетенций, и, безусловно, могут служить как своеобразный «мостик» для развития навыков дискуссии, устной и письменной коммуникации.

Известно, что процесс овладения языком концентрируется на правилах и на изучении языка как социо-семантической системы. Данный процесс аналитичен, представляет собой последовательность логических шагов и, на личном уровне, достаточно поверхностен. Чтение художественной литературы позволяет перейти от механического изучения языковой системы к целостному, холистическому восприятию «языка в действии», обусловливающему формирование компенсаторной и учебно-познавательной компетенций. При условии дополнения литературно-художественного текста другими материалами: визуальными, видео, аудио, появляется возможность установления связи с другими видами искусства: музыкой, живописью и т.п., что способствует созданию эмоционального сопряжения учащихся с изучаемым аутентичным текстом, ослабляет «холодность» печатного слова.

Участие в международном литературном конкурсе – проекте, предполагающем самостоятельное знакомство учащихся с аутентичным литературно-художественным текстом, кроме того способствует активизации знаний, навыков и компетенций, уже сформированных в рамках учебных курсов, дисциплин и модулей: развивает такие общие компетенции как способность работать в команде, лидерские качества, компенсаторную, учебно-познавательную компетенции.

Развитие способности формирования собственных суждений о прочитанных текстах связано с выработкой вышеупомянутых общекультурных компетенций, совершенствует коммуникативные способности учащихся, критическое мышление, укрепляет межпредметные и надпредметные связи.

Литература:

  1. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, 1965
  2. Future Fit: preparing graduates for the world of work. URL: http://www.cbi.org.uk/media/1121435/cbi_uuk_future_fit.pdf
  3. Jordan A., Carlile O., Stack A. Approaches to Learning: A guide for Teachers. Open University Press, 2008
  4. Tuning Russia: Towards Comparability of Higher Education Programs – Bilbao, University of Deusto Press, 2013, 171 p.
  5. Wilson J.P. (ed.) Human Resource Development: Learning and Training for individuals. London: Kogan Page, 2005

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle