Общеевропейские компетенции владения иностранным языком в преподавании французского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №13 (117) июль-1 2016 г.

Дата публикации: 01.07.2016

Статья просмотрена: 473 раза

Библиографическое описание:

Буриханова, Н. Б. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком в преподавании французского языка / Н. Б. Буриханова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 13 (117). — С. 773-775. — URL: https://moluch.ru/archive/117/32154/ (дата обращения: 19.04.2024).



В статье анализируются основные общеевропейские компетенции владения иностранными языками и культурой и роль языкового портфеля в рамках преподавания французского языка, рассматриваются основные уровни и компетенции владения французским языком.

Ключевые слова: общеевропейские компетенции, французский язык, уровни владения, языковой портфель

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте — какой стране, университете, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач — целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике.

В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. [6] Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня — А, В и С:

Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных учащимися на экзаменах.

Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.

Все задания DELF/DALF направлены на то, чтобы, прежде всего, определить коммуникативные навыки кандидата. Экзамены DELF и DALFC1 поделены на четыре блока: аудирование, чтение, письмо и разговорная речь.

За каждое испытание можно получить максимум 25 баллов, за экзамен в целом — 100 баллов. Минимальная проходная оценка за каждый раздел — 5 баллов. Общий результат, достаточный для получения диплома, — 50 баллов.

Аудирование и чтение объединены в первую часть экзамена, чтение и письменная речь — во вторую. За каждое испытание можно получить максимум 50 баллов, минимальный проходной балл равен 10. Результат, необходимый для успешной сдачи экзамена, — 50 баллов из 100 возможных.

DELFA1 — DELFA2. Задания на аудирование (20–25 мин) — это вопросы на понимание по трём-четырём сюжетам из повседневной жизни, которые кандидаты прослушивают дважды. Для раздела «Чтение» (30 мин) предлагается от трёх до пяти (для DELFA1) небольших текстов, касающихся бытовых ситуаций. Письменных заданий — два: для уровня DELFA1 (30 мин) необходимо заполнить бланк, карточку и составить простые тексты (написать открытку, сообщение и т. п.), для DELFA2 (45 мин) нужно составить два коротких текста (описание и информативное сообщение).

Устная часть (5–8 мин) состоит из трёх заданий: беседа с экзаменатором, обмен информацией/диалог, моделирование диалога/ролевая игра (перед этим испытанием даётся 10 минут на подготовку).

DELF В1 — DELF В2. На аудировании кандидатам предлагают ответить на вопросы по двум-трём прослушанным текстам (25–30 мин). На уровне DELFB2 один из текстов (интервью, выпуск новостей и др.) прослушивается один раз. Раздел «Чтение» представлен вопросами на понимание по двум текстам: на экзамене уровня В1 это тексты общей направленности (35 мин), на уровне B2-более сложные, содержащие аргументацию и отражающие социально-культурные реалии Франции (60мин).

В письменной части (45–60 мин) нужно изложить личную позицию в обсуждении какого-либо вопроса, привести свои доводы.

Проверка устной речи для уровня DELFB1-это беседа с экзаменатором, ролевая игра и защита своей точки зрения на предложенную тему (15 мин), для DELF В2 — презентация или изложение своей позиции (20 мин). На уровне DELFB2 предусмотрена получасовая подготовка к выступлению.

DALFC1. Аудирование (40 мин) состоит из вопросов на понимание длинного 8-минутного текста (два прослушивания) и несколько коротких радиозаписей (одно прослушивание). В разделе «Чтение» кандидатам предстоит ответить на вопросы достаточно сложного текста (1500–2000 слов, 50 мин).

Письменное испытание (2,5 часа) предполагает два задания необходимо составить текст около (1000 слов) на базе нескольких документов и аргументировано изложить их содержание (на выбор предлагаются области гуманитарных и точных наук). Проверка устных навыков (30 мин) кроме сообщения на тему документов подразумевает также обсуждение этой темы с жюри. На подготовку к устной части отводится один час.

DALFC2. Устная часть экзамена состоит из трёх заданий: пересказ дважды прослушанных текстов, изложение своей точки зрения по теме, затрагиваемой в документе, беседа с жюри (30 мин, время подготовки — один час).

В письменной части кандидату за 3.5 часа необходимо написать структурированный текст (статья, отчет, выступление и т. п.) объёмом в 2000 слов, опираясь на несколько документов.

И в устном, и в письменном испытании предлагаются на выбор две области- филология и гуманитарные, и точные науки.

Литература:

  1. Гальскова Н. Д., Никитенко З. Н. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки: его цели и содержание, Теория и практика обучения иностранным языкам, Айрис Пресс. — Москва, с. 204
  2. Гальскова Н. Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков, Иностранные языки в школе, № 5–2000г., с. 7–8
  3. Полат Е. С. Портфель ученика, Иностранные языки в школе, № 5–2000г., с. 22
  4. Симкин В. Н. «Современные языки: изучение, обучение, оценка. Обще-европейская компетенция», Иностранные языки в школе, № 5–1998г., с. 86
  5. Eveline Rosen Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues. Clé International.
Основные термины (генерируются автоматически): DELF, мина, уровень, текст, французский язык, письменная часть, письменное испытание, ролевая игра, устная часть, языковой портфель.


Похожие статьи

Особенности и основные стратегии подготовки учащихся к ГИА-11...

Несомненно, устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная часть экзамена включает в себя 4 задания со...

Европейский языковой портфель как средство организации...

Ключевые слова: автономное обучение, Европейский языковой портфель, самооценка знаний.

Языковой паспорт — документ, который дает информацию об уровне владения языком.

В этой части документа отмечается, где и как долго осваивался конкретный язык.

Технология «языковой портфель» как инструмент мотивации...

Скачать Часть 3 (pdf).

- языковой портфель как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком (Self-Assessment Language Portfolio)

Применение игровых технологий в изучении иностранных языков...

‒ снизить уровень тревожности на занятиях устной речи

Прекрасной игровой технологией являются ролевые игры.

Ситуация успеха — составная часть учебного процесса при изучении французского и испанского языков.

Методика работы с языковым портфелем в процессе обучения...

Языковой портфель — это неотъемлемая часть любого европейского ЯП, только для

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, начальная школа, Языковой портфель, язык, ученик, иностранный язык, раздел, уровень, учитель, уровень владения.

Ролевые игры как метод интенсификации учебного процесса

Г.Китайгородская рассматривала ролевую игру как одну из составных частей при обучении говорению.

Основные термины (генерируются автоматически): ролевая игра, студент, игра, текст, работа, этап, преподаватель, высшая школа, иностранный язык, устная речь.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Скачать Часть 9 (pdf).

Запись прослушанного и использование написанного текста как источника устного речевого акта легко осуществимы в условиях учебной аудитории.

При этом вопрос о том, какие виды работы — с устной речью или письменной — должны...

Проблема отбора материала при преподавании французского...

Это особенно хорошо заметно в письменных текстах, так как на фонетическом уровне сходство между испанским и французским языками не столь велико.

Ролевая игра в преподавании иностранного языка.

Система упражнений, направленная на овладение специальной...

...запоминание/припоминание в процессе устного/письменного общения.

9. упражнение на расширение речевого материала, представленного словом, словосочетанием, частью

2) Quizlet.com — онлайн сервис для создания и применения флэш карточек и обучающих игр.

Особенности и основные стратегии подготовки учащихся к ГИА-11...

Несомненно, устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная часть экзамена включает в себя 4 задания со...

Европейский языковой портфель как средство организации...

Ключевые слова: автономное обучение, Европейский языковой портфель, самооценка знаний.

Языковой паспорт — документ, который дает информацию об уровне владения языком.

В этой части документа отмечается, где и как долго осваивался конкретный язык.

Технология «языковой портфель» как инструмент мотивации...

Скачать Часть 3 (pdf).

- языковой портфель как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком (Self-Assessment Language Portfolio)

Методика работы с языковым портфелем в процессе обучения...

Языковой портфель — это неотъемлемая часть любого европейского ЯП, только для

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, начальная школа, Языковой портфель, язык, ученик, иностранный язык, раздел, уровень, учитель, уровень владения.

Применение игровых технологий в изучении иностранных языков...

‒ снизить уровень тревожности на занятиях устной речи

Прекрасной игровой технологией являются ролевые игры.

Ситуация успеха — составная часть учебного процесса при изучении французского и испанского языков.

Ролевые игры как метод интенсификации учебного процесса

Г.Китайгородская рассматривала ролевую игру как одну из составных частей при обучении говорению.

Основные термины (генерируются автоматически): ролевая игра, студент, игра, текст, работа, этап, преподаватель, высшая школа, иностранный язык, устная речь.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Скачать Часть 9 (pdf).

Запись прослушанного и использование написанного текста как источника устного речевого акта легко осуществимы в условиях учебной аудитории.

При этом вопрос о том, какие виды работы — с устной речью или письменной — должны...

Система упражнений, направленная на овладение специальной...

...запоминание/припоминание в процессе устного/письменного общения.

9. упражнение на расширение речевого материала, представленного словом, словосочетанием, частью

2) Quizlet.com — онлайн сервис для создания и применения флэш карточек и обучающих игр.

Особенности введения грамматического материала в учебных...

Заданиями, сформированными на коммуникативной основе, являются различные, в том числе ролевые, игры

Формирование коммуникативных умений требует владения языковыми средствами, как и навыками их использования в процессе устного общения, и письменной речи.

Похожие статьи

Особенности и основные стратегии подготовки учащихся к ГИА-11...

Несомненно, устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная часть экзамена включает в себя 4 задания со...

Европейский языковой портфель как средство организации...

Ключевые слова: автономное обучение, Европейский языковой портфель, самооценка знаний.

Языковой паспорт — документ, который дает информацию об уровне владения языком.

В этой части документа отмечается, где и как долго осваивался конкретный язык.

Технология «языковой портфель» как инструмент мотивации...

Скачать Часть 3 (pdf).

- языковой портфель как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком (Self-Assessment Language Portfolio)

Применение игровых технологий в изучении иностранных языков...

‒ снизить уровень тревожности на занятиях устной речи

Прекрасной игровой технологией являются ролевые игры.

Ситуация успеха — составная часть учебного процесса при изучении французского и испанского языков.

Методика работы с языковым портфелем в процессе обучения...

Языковой портфель — это неотъемлемая часть любого европейского ЯП, только для

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, начальная школа, Языковой портфель, язык, ученик, иностранный язык, раздел, уровень, учитель, уровень владения.

Ролевые игры как метод интенсификации учебного процесса

Г.Китайгородская рассматривала ролевую игру как одну из составных частей при обучении говорению.

Основные термины (генерируются автоматически): ролевая игра, студент, игра, текст, работа, этап, преподаватель, высшая школа, иностранный язык, устная речь.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Скачать Часть 9 (pdf).

Запись прослушанного и использование написанного текста как источника устного речевого акта легко осуществимы в условиях учебной аудитории.

При этом вопрос о том, какие виды работы — с устной речью или письменной — должны...

Проблема отбора материала при преподавании французского...

Это особенно хорошо заметно в письменных текстах, так как на фонетическом уровне сходство между испанским и французским языками не столь велико.

Ролевая игра в преподавании иностранного языка.

Система упражнений, направленная на овладение специальной...

...запоминание/припоминание в процессе устного/письменного общения.

9. упражнение на расширение речевого материала, представленного словом, словосочетанием, частью

2) Quizlet.com — онлайн сервис для создания и применения флэш карточек и обучающих игр.

Особенности и основные стратегии подготовки учащихся к ГИА-11...

Несомненно, устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная часть экзамена включает в себя 4 задания со...

Европейский языковой портфель как средство организации...

Ключевые слова: автономное обучение, Европейский языковой портфель, самооценка знаний.

Языковой паспорт — документ, который дает информацию об уровне владения языком.

В этой части документа отмечается, где и как долго осваивался конкретный язык.

Технология «языковой портфель» как инструмент мотивации...

Скачать Часть 3 (pdf).

- языковой портфель как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком (Self-Assessment Language Portfolio)

Методика работы с языковым портфелем в процессе обучения...

Языковой портфель — это неотъемлемая часть любого европейского ЯП, только для

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, начальная школа, Языковой портфель, язык, ученик, иностранный язык, раздел, уровень, учитель, уровень владения.

Применение игровых технологий в изучении иностранных языков...

‒ снизить уровень тревожности на занятиях устной речи

Прекрасной игровой технологией являются ролевые игры.

Ситуация успеха — составная часть учебного процесса при изучении французского и испанского языков.

Ролевые игры как метод интенсификации учебного процесса

Г.Китайгородская рассматривала ролевую игру как одну из составных частей при обучении говорению.

Основные термины (генерируются автоматически): ролевая игра, студент, игра, текст, работа, этап, преподаватель, высшая школа, иностранный язык, устная речь.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Скачать Часть 9 (pdf).

Запись прослушанного и использование написанного текста как источника устного речевого акта легко осуществимы в условиях учебной аудитории.

При этом вопрос о том, какие виды работы — с устной речью или письменной — должны...

Система упражнений, направленная на овладение специальной...

...запоминание/припоминание в процессе устного/письменного общения.

9. упражнение на расширение речевого материала, представленного словом, словосочетанием, частью

2) Quizlet.com — онлайн сервис для создания и применения флэш карточек и обучающих игр.

Особенности введения грамматического материала в учебных...

Заданиями, сформированными на коммуникативной основе, являются различные, в том числе ролевые, игры

Формирование коммуникативных умений требует владения языковыми средствами, как и навыками их использования в процессе устного общения, и письменной речи.

Задать вопрос