Библиографическое описание:

Храпкова О. В. Общность предметов языкового и литературного образования // Молодой ученый. — 2016. — №11. — С. 1722-1725.



Филология есть связь всех связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из искусств в самых его «глубинных глубинах» лежит слово и связь слов.

Д. С. Лихачев. Письма о добром и прекрасном.

В современных условиях общего образования педагоги и методисты говорят о необходимости изменения стандартного подхода к изучению школьных предметов, особенное внимание уделяется совершенствованию умения воспринимать искусство слова, искусство речи. Учителя-словесники такую работу организуют в разных формах: уроки развития речи, интегрированные уроки, комплексный анализ текста, работа с использованием информационных технологий и многое другое. Однако очень часто мы забываем о самом простом и доступном способе — это работа с «живым» словом, исследование его выразительных возможностей. И проводится она в процессе работы с текстом произведения, а именно его анализа.

Современная школа обязана помочь ученику стать самим собой, выявить свои интересы и социальные ожидания. Осуществить это, не всматриваясь в самого себя, невозможно. И важнейшая роль в этом принадлежит филологическим дисциплинам.

Проблема интеграции в изучении русского языка и литературы всегда была в центре внимания педагогов и учёных. «Общность предметов языкового и литературного образования определяет реальные возможности создания единой системы филологического образования, формирующего у учащихся целостную духовную картину мира, выраженную в языке и литературе», — отмечает К. Х. Жданова. Правильное установление межпредметных связей русского языка и литературы, умелое их внедрение важны для усиления практической и коммуникативной направленности обучения русскому языку на материале художественных текстов.

Используемые тексты выполняют двойную функцию: обучение русскому языку и передачи, транслирования духовно-нравственных ценностей литературы. Уроки в таком случае, не уходя от основных своих задач, становятся уроками не только речевой, но и социально-речевой подготовки учащихся, уроками человековедения и гражданственности. Учащиеся, постигая увлекательный, удивительный мир слова, его жизнь в речи, в тексте, постепенно приходят к выводу, что подлинная любовь к литературе, к чтению невозможна без любви к языку, к слову: именно глубокий, вдумчивый языковой анализ текста — надёжный путь к разгадке авторского замысла, ведь литература — это искусство слова.

Целью уроков, соединяющих русский язык и литературу, является формирование языковой, коммуникативной и литературной компетенций, а также развитие языкового чутья, воспитание эстетического чувства языка. Указанная цель будет реализована, если ученик освоит конкретные лингвистические понятия, которые изучаются в школьном курсе русского языка:

а) фонетико-синтаксические (если ученик правильно понимает значение знаков препинания в тексте, он читает его с правильной интонацией, при письме — наоборот: ориентируясь на интонацию, правильно ставит знаки препинания);

б) лексико-семантические (при анализе и создании собственного текста особое внимание обращает на синонимию, антонимию, омонимию слов, словосочетаний и синтаксических конструкций);

в) парадигматические (понимает роль частей речи в тексте);

г) синтагматические (знает возможные варианты оформления законченной мысли, понимает значение порядка слов в предложении);

д) стилистические (понимает особенности построения текста: жанровые характеристики, композицию, язык персонажей, сюжетные линии при анализе и создании текста). Использование лингвистических понятий в разных видах речевой деятельности, обращение к лингвистическому анализу текстов способствуют закреплению и углублению знаний по русскому языку, а оперирование литературоведческими понятиями обеспечивает развитие навыков осмысленного литературоведческого анализа.

Работа над художественным текстом на интегрированных уроках русского языка и литературы состоит из нескольких этапов. На первом этапе урока отрабатываются навыки устной речи. Основным методом работы является интерпретация текста, т. е. «высказывание учащимися своих толкований, своего понимания того, что стоит за языковыми средствами текста». Художественный текст — это своеобразное зеркало культурного, духовного и исторического развития народа, его мировидения и мироощущения, поэтому на этом этапе вводится новая для учащихся лингвокультуроведческая информация. Школьники не просто созерцают, а входят через тексты в окружающий мир, ощущая себя частью этого мира.

Изучение языка художественных текстов должно опираться на:

а) понимание общественной жизни соответствующего периода развития страны;

б) знания культуры, литературы и искусства эпохи;

в) ясное представление о состоянии общенародного разговорного и литературного языка и его своеобразном социально-речевом стиле.

При этом на первый план при стилистическом анализе выступают не только те или иные особенности языковых средств, но и их связи и отношения между собой, их роль в структуре образа автора.

Именно коммуникация с автором произведения и является целью чтения. Вопросы к тексту возникают в ходе чтения, а не после него. Анализируя тексты, школьники должны понять, что слово в тексте, благодаря особым условиям функционирования, семантически преобразуется, включает в себя дополнительный смысл, т. е. текст даёт большие возможности для выявления скрытых смыслов, заложенных в произведении, создающих его идейно-эстетическую основу. Беседа по тексту всегда завершается осмыслением учащимися собственных способов действий, направленных на понимание отрывка из произведения.

На следующем этапе урока в центре внимания оказывается собственно речевое мастерство писателя. Важно отнестись к литературному произведению как законченному целостному построению, как словесно-художественной структуре. Одним из основных объектов исследования становится авторская речь, так как именно она непосредственно связана с образом автора и даёт возможность для выявления авторской точки зрения.

Раскрытию авторской позиции в освещении традиций, культуры и быта народа в тот или иной период истории, осмыслению объединения разных средств словарного состава и грамматического строя речи, выявлению стилистической структуры текста будут способствовать упражнения, помогающие понять его глубину и идейное содержание. Задания к упражнениям такого типа могут быть следующими: «Элементы каких стилей используются в тексте…?»; «Прочитайте текст, какие исторические реалии в нём встречаются?»; «Какую картину вы мысленно видите, прочитав этот текст? Какие средства языка использует автор в описании её?»; «Найдите архаизмы и историзмы в текстах. Пользуясь словарём, объясните их значение»; «В чём особенности разговорных конструкций, встречающихся в тексте…?»; «Какие речевые стандарты используются в тексте…?»; «Выразите своё отношение к теме, которая волнует автора».

Планируя использование межпредметных связей, выбираю для себя следующие направления: закрепление и дальнейшее совершенствование стилистических знаний и умений школьников на материале художественного текста, обучение различным жанрам устных и письменных высказываний, углубленное знакомство с выразительно-изобразительными средствами русского языка. Используя межпредметные связи литературы и русского языка, специально включаю в систему анализа произведений стилистические упражнения, которые одновременно преследуют цель содействия речевому развитию школьников и углублению восприятия литературного материала. Постоянно учитывая на уроках литературы стилистические знания и умения учащихся, успешнее развиваю их связную монологическую речь, помогаю лучше подготовиться к разного рода выступлениям. Распространенным видом речевой деятельности на уроках литературы являются доклад, реферат — средство развития научного стиля.

На интегрированных уроках русского языка и литературы учащиеся должны научиться не только грамотно, в соответствии с языковыми нормами, говорить, но и приобрести умения задавать вопросы собеседнику, выражать согласие или несогласие с услышанным, высказывать пожелание, просьбу, оценивать высказывание, поступок и т. д., т. е. овладеть умениями и навыками вступать в общение и вести беседу.

Так что же роднит предметы русский язык и литературу? Безусловно, работа над словом и текстом: на уроках русского языка — вопросы словообразования и словоизменения, построения предложений, текста, отчасти лексики, фразеологии, фонетики, на уроках литературы — изучение художественной речи, когда текст выступает в своей образной специфике. Интеграция их, на мой взгляд, возможна и целесообразна в области развития речи, анализа языка художественного произведения, чтобы показать, как «работает» слово у классиков нашей литературы. Русская словесность в моем понимании — это предмет, синтезирующий знания учащихся по русскому языку с их проникновением в текст, в мир художественной литературы как вершины речевой деятельности. Здесь имеет место и повышенное внимание к совершенствованию стилистических знаний учеников, к изобразительно-выразительным средствам языка и их идейно-эстетической функции в художественном произведении, и обучение учащихся разным жанрам устных и письменных высказываний.

В основе урока — интересный текст, способствующий духовному развитию ученика, соответствующий возрастным особенностям школьника, вместе с тем содержащий что-то новое в интеллектуальном и эмоциональном плане, насыщенный орфографически, грамматически и пунктуационно. Учитель-словесник организует с ним планомерную, интересную работу, формирующую грамотную, творческую, подлинно культурную, компетентную личность. Это возможно только на уроках интегрированного типа, так как именно на них осуществляется синтез двух учебных дисциплин — литературы и русского языка. Опыт проведения подобных интегрированных уроков показывает, что у детей значительно растет мотивация учебно-познавательной деятельности, более содержательными становятся устные ответы, повышается речевая культура общения.

Поскольку познавательные особенности и предпочтения каждого ребенка индивидуальны (что учитывается при личностно–ориентированном подходе к организации и содержанию учебного процесса), школьники к получению результата идут разными путями. Некоторые (а на начальном этапе работы — все) анализируют предложенные тексты с помощью вопросов учителя, некоторые в качестве промежуточного контроля самостоятельно подбирают фрагменты из изучаемых на уроке литературы произведений и готовят вопросы для комплексного анализа «своих» текстов. Иногда ученики, исследуя стратегию творчества классика, в качестве тренировочного упражнения пишут текст–стилизацию или создают авторский текст как успешный конечный результат какого–то этапа индивидуальной или совместной с учителем, а может, с одноклассниками деятельности.

Таким образом,интегрирование обучения — большая, трудная работа. Она требует от учителя не только большой эрудиции, но и высокого методического уровня. Но такое обучение дает конкретный результат: знания приобретают качества системности, умения становятся обобщенными, комплексными, метапредметными, усиливаются познавательные интересы учащихся. Эмоциональное состояние ребенка более благоприятное, чем при обычном обучении, потому что предоставляется больше возможностей проявить себя, свои способности. Овладение знаниями приобретает системность, что способствует формированию осознанности, и как следствие — повышение качества знаний. Установление межпредметных связей развивает логическое мышление, способствует выработке умений выбирать из имеющихся знаний те, которые необходимы для решения определенных проблем, что особенно важно в современных условиях. Кроме того, применение знаний при такой системе работы требует проявления творчества.

Литература:

  1. Богин Г. И. Типология понимания текста / Учебное пособие. Калинин: КГУ, 1986. — 87
  2. Жданова К. Х. Теория и методика литературного образования учащихся средней школы (культурологический аспект). Дисс. доктора пед. наук. — Алматы, 2003. — 284 с.
  3. Львова С. И. Развитие видов речевой деятельности на уроках русского языка. //Русская словесность. — 2003. — № 4

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle