Библиографическое описание:

Гойколова Я. П., Налтакян А. Г., Аксененко Т. О. Речь и культура общения как необходимая составляющая формирования личности медицинской сестры // Молодой ученый. — 2016. — №8. — С. 385-387.



Целью моей работы является исследование речевой культуры и культуры общения как необходимой составляющей в формировании личности медицинской сестры.

Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме — в теории и практике ораторского искусства. В России его оригинально осмыслил и развил на материале общественной словесности М. В. Ломоносов. А наиболее ёмкое и полное определение культуры речи дал С.И Ожегов.

Термин” Речевая культура” прочно вошёл в науку и жизнь. Наметилось и размежевание этого термина, говорящее о признании новой области знания, задачей которой оказывается изучение культуры речи как совокупности её реальных свойств и особенностей.

Задачи:

  1. Изучить, что такое речевая культура и культура общения;
  2. Провести опрос студентов по вопросам о культуре общения медицинской сестры с пациентами.
  3. Доказать правдивость утверждения “Речевая культура — это необходимая составляющая формировании личности медицинской сестры”;

Объект исследования — студенты второго курса Фармацевтического колледжа. Предмет исследования — речевая культура общения студентов.

Метод: поисково-исследовательский поиск и отбор информации, приёмы систематизации и классификации.

Гипотеза: Медицинской сестре необходимо уметь правильно и доброжелательно разговаривать с пациентами.

Понятие культуры речи икультуры общения.

Культура речи — это, прежде всего, духовная культура человека и уровень его общего развития, как личности; она свидетельствует о ценности духовного наследия и культурных достояний человечества.

Культура общения — этоумение взаимодействовать с партнерами и коллективомспомощью выразительного оформления своих мыслей.

Культура общения предполагает определение цели и основной задачи выступления или межличностного общения. Цель же определяется отношением слушателей (партнёров) к вопросу. Важнейшим признаком разговорной речи является её спонтанность, неподготовленность. Для разговорной речи возможны варианты, которые для лингвистического осмысления не совсем пригодны. Разговорные тексты так или иначе зафиксированные на письме оставляют впечатление некоторой неупорядоченности, многое в этих текстах воспринимается, как речевая небрежность или просто, как ошибка.

Разговорные особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речи человека, который безупречно владеет нормами и всеми разновидностями языка. Поэтому разговорная речь — полноправная литературная разновидность языка, а не какое-то языковое образование, стоящее на обочине культуры общения.

Речевая культура— это необходимая составляющая формировании личности медицинской сестры.

Давно известно, что культура речи становится одной из составляющих профессионализма, особенно для людей группы «человек-человек». Контакты между людьми возможны при наличии речи, и насколько эта речь будет понятной, настолько эффективнее будет общение.

Культура речи не передается по наследству, она не существует на генном уровне. Между тем, все мы знаем, насколько эффектнее выглядит человек, владеющий словом. Поэт Вадим Шефнер очень точно подметил, что «Словом можно убить, словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести». Очевидно, что владеть культурой речи необходимо всем. Но особенно необходимо уметь управлять словом медицинским сестрам, для которых слово — важнейший инструмент, иногда творящий чудеса. Словом можно подбодрить, вселить надежду, раскрыть перспективы. Слово медицинской сестры укрепляет доверие, позволяет настроиться на нужную волну, добиться желаемого результата. На что надо обратить внимание в речи медицинского работника? Прежде всего — это тон. Тон медицинской сестры всегда должен быть доброжелательным. «Я хочу тебе помочь» — как бы говорит медицинская сестра и врач, подкрепляя свои слова улыбкой. В речи медицинской сестры не должно быть резких слов и выражений, жесты желательно выбирать более открытые, располагающие к себе. Одно из главных качеств — понятность, доступность речи. Пациент должен быть уверен, что его понимают, ему стараются помочь. Многонациональный состав пациентов делает необходимым для медицинской сестры знание менталитета разных народов хотя бы на дилетантском уровне. Не менее важное качество — убедительность речи. Для того чтобы речь была убедительной, медицинский работник должен быть уверенным в правоте своих слов. Чем более богатый словарный запас у медицинской сестры, тем легче ему общаться с пациентами. Умение слушать и слышать также необходимо медицинской сестре. Иногда умение выслушать больного становится важнее лекарства, а иногда помогает найти тот самый правильный способ лечения. Для медицинской сестры важно все: и как представить себя, и как общаться, и как делать те или иные выводы.

Опрос студентов по вопросам “Культура общения медицинской сестры спациентами”. Сцелью оценки речи и культуры общения медицинского персонала нами было проведено социологическое исследование-анкетирование студентов Фармацевтического колледжа. Анкета состоит из 5 вопросов. В опросе принял участие 52 студента (100 %).

На первый вопрос Как отреагировал медицинский персонал на вашу просьбу? студенты дали ответы

 С вниманием и участием 96 %

 Не очень внимательно 2 %

 С раздражением и грубостью 1 %

 Затрудняюсь ответить 1 %

На второй вопрос Удовлетворены ли Вы ответом медицинского работника на Вашу просьбу?студенты ответили

 Удовлетворён 98,5 %

 Удовлетворён частично 1 %

 Неудовлетворён 0,5 %

На третий вопрос Удовлетворены ли Вы отношением персонала больницы вприемном покое вдень приема? студенты дали ответ

 Удовлетворён 99,5 %

 Удовлетворён частично 0,5 %

 Неудовлетворён 0 %

На четвертый вопрос Были ли конфликтные ситуации смедицинской сестрой? ответы студентов

 Да 98,9 %

 Нет 1,1 %

На последний пятый вопрос Как Вы оцениваете отношение к Вам медицинского персонала? студенты дали ответ

 С вниманием и участием 95,4 %

 Не очень внимательно 0,5 %

 С раздражением и грубостью 3 %

 Затрудняюсь ответить 1,1 %

Вывод:

Языковая культура является необходимым условием общей профессиональной компетенции медицинской сестры. Еще во времена античности медицинские работники понимали важность речевого воздействия на душу больного, а не только на тело.

«Medice, cura aegrotum, sed non morbum!» — Врач, лечит больного, а не болезнь.

В высказывании, приписываемом Гиппократу, говорится о личностном подходе к каждому пациенту. Воздействие словом является важным моментом установления контакта медицинского персонала с пациентом, помогает успешному лечению.

Лучшие врачи и медицинские сестры во все времена понимали огромное значение общения с пациентом и сознательно воздействовали на пациента в лечебных целях.Известные психиатры XIX века утверждали, что нравственная сила убеждения является важнейшей составляющей частью лечебного процесса. В XX веке над вопросами взаимоотношения медицинской сестры и пациента раздумывали многие известные клиницисты считавшие, что в сложном и многогранном процессе общения возникают новые отношения между медицинским работником и пациентом.

Литература:

  1. Культура речи и русская грамматика: Курс лекций/ И. Г. Милославский. — М.: Ступени; Инфра-М, 2002.
  2. Культура речи и средства эффективного общения // Большая коллекция рефератов. URL:http://www.0ve.ru/anglijskij/kultura_rechi_i_sredstva_effektivnogo.html (дата обращения: 4.04.2016).
  3. Леви В. Искусство быть другим. — М., 2009.
  4. Мухина С. А., Тарновская И. И. Теоретические основы сестринского дела. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2011.
  5. Общение в сестринском деле // Сестринское дело. URL: http://sestrinskoe-delo.ru/obschenie-v-sestrinskom-dele (дата обращения: 4.04.2016).

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle