Влияние СМИ на речевую культуру | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , ,

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (111) апрель-1 2016 г.

Дата публикации: 08.04.2016

Статья просмотрена: 29866 раз

Библиографическое описание:

Колмакова, В. В. Влияние СМИ на речевую культуру / В. В. Колмакова, Карина Федоненко, Тимофей Савельев. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 7.4 (111.4). — С. 14-17. — URL: https://moluch.ru/archive/111/28221/ (дата обращения: 20.04.2024).



Во времена острой конкуренции, обширной глобализации и стремления к карьеризму людьми очень мало уделяется внимания родному языку.

Особенно беспокоит негативное влияние средств массовой информации на современную молодежь. Ведь именно она, как объект и субъект развития, носитель речевой культуры русского языка, сама того не желая, поглощает в себя всё, что видит и чувствует.

Предметом нашего исследования являются анализ СМИ и определение масштабов влияния на речевую культуру современных носителей языка. Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач: проанализировать информацию, публикуемую в СМИ; выявить и определить, характер допущенных ошибок; наметить предложения по повышению уровня грамотности в СМИ.

С одной стороны, массовые коммуникации дополняют язык, помогают нам быть в курсе всех происходящих событий. Но, с другой стороны, под воздействием СМИ, происходит изменение норм речевой культуры, ведущих к снижению качества культуры речи [1]. Если в прошлые годы СМИ были образцом и эталоном речевой культуры, то теперь СМИ все больше ухудшают и засоряют.

Рассмотрим ошибки, наиболее распространенные на всем информационном пространстве страны:

— ошибки в склонении числительных;

— наличие составляющих канцеляризма, устарелых клише (в настоящий момент, на сегодняшний день);

— ограниченный словарный запас, нежелание использовать синонимы, что влечет за собой повторы, тавтологию и плеоназмы (городской градоначальник, мировая глобализация);

— наличие уличной лексики, сленга («кайф», «тусовка», «крыша поехала»), варваризмов («блёф вместо блеф»), слов из просторечия, например, компьютерщиков, военных и других силовиков;

— повсеместное использование иностранной лексики («прайс-лист», «тинейджер», «секьюрити»);

— неправильное использование слов во фразе, в составе устойчивого сочетания или же непонимание слов (нести ущерб, потерпеть урон, котировки подорожали, трупы падших (вместо павших) животных, оказать отпор (сопротивление).

Все мы знаем, что самыми распространенными инструментами СМИ являются пресса, телевидение, радио и Интернет.

Печать (газеты, еженедельники, журналы, книги) заняла свое особое место в системе СМИ.

В конце прошлого столетия ещё печатались молодежные издания, занимающиеся повышением уровня образования читателей. В наше время же увеличилось количество изданий, основанных на рассмотрении информационно-развлекательных тем, как музыка, мода, спорт, светская жизнь.

Исследование проводилось на материале газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» и аналитических радио и телевизионных программ. Результаты показали, что в СМИ допускались однотипные ошибки.

Грамматические ошибки. «О том, что победу одержит «Единая Россия», у меня даже сомнения не было» — «В том, что победу одержит «Единая Россия», у меня даже сомнения не было» (нарушена грамматическая связь между словами (управление) «о том сомнения не было». Сомнение (в чем?) в правдивости, правоте, успехе) («Аргументы и факты»). Ср.: «Мы с ним обсуждали О ТОМ, что.».. — «Мы с ним обсуждали ТО, что…» (неправильное управление) (интервью Березовского Бориса Абрамовича, программа «Итоги» НТВ).

В радиопередачах приглашенные гости, желая предстать перед слушателями умными и образованными людьми, пытаются использовать в своей речи научные, книжные термины, не совсем к месту их применяя, что влечет за собой массу лексических ошибок. При прослушивании некоторых эфиров вот, что было нами обнаружено:

Речевая ошибка: «Он же ОЗВУЧИЛ информацию о том, что.».. (Ольга Ситнова, р/с «Европа Плюс») — «Он же ОГЛАСИЛ (СООБЩИЛ) информацию о том, что…» (неправильный выбор слова, немотивированное расширительное употребление слова «озвучить».)

Средством общения для большинства людей стала всемирная сеть Интернет. Пользуясь различными сайтами, переписываясь по электронной почте, нетрудно заметить, что в мире виртуального пространства слова русского языка зачастую употребляют, не соблюдая никакие нормы орфографии. На форумах и в чатах тексты пишут без использования знаков препинания, иногда без прописных букв, с большим количеством сокращений и опечаток.

Восстановление и возрождение русского языка в СМИ, скорее всего, необходимо начинать с более качественной подготовки и переподготовки кадров публицистов, ведущих программ, комментаторов, дикторов — всех тех, кто выносит русский язык в мультимедийное пространство.

Мерами по улучшению речевой культуры на телевидении можно использовать общеобразовательные программы и видеоролики, пропагандирующие высокий уровень грамотности, доказывающие, что сейчас очень модно быть грамотным, что грамотность — это тренд, это повышает уровень каждого.

Также можно организовать общественное движение или акцию, ставящие своей целью искоренение неправильных слов и оборотов в русском языке; чтобы это движение имело долговременный характер. В настоящее время в Интернете уже появляются сайты, предлагающие учебный материал по русскому языку, а также проводятся интерактивные диктанты, которые могут помочь проверить свой уровень грамотности.

Например, один из таких сайтов является gramota.ru, а один из известных интерактивных диктантов — «Тотальный диктант» — ежегодная образовательная акция [3].

Были осуществлены государственные меры по улучшению речевой культуры. 9 июня 2014 года состоялось образование Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку. Указом Президента (№ 375 от 22 апреля 2013 года) 2014 год в России был объявлен Годом Культуры. Чтобы привлечь внимание общества к чтению, вообще к литературе2015 год в Российской Федерации был проведен под лозунгом Года Литературы [2]. Но эти мероприятия в прошлом! А что же сегодня?.. Будем продолжать засорять свою речь словами-паразитами, сленгом, вульгарной и иностранной лексикой?.. Безусловно, стоит над этими вопросами задуматься и решать проблему на уровне государства.

Таким образом, приведенная выше информация наглядно демонстрирует, что уровень грамотности населения, а также его культуры речи неизбежно падает, и способствует этой тенденции прежде всего «паутина» СМИ, в которой волей или неволей оказывается языковая личность. Именно они наряду с публицистикой совершенно перестали соответствовать элитарному уровню культуры речи. Самое страшное в этой проблеме то, что все это стало восприниматься аудиторией как норма.

Литература:

  1. Колмакова, В. В. Концепция диалогизмаМ. М. Бахтина в современной рекламной коммуникации// Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2014. — № 10, ч. 2. [http://www.gramota.net]
  2. Министерство культуры РФ. 2014 год — Год культуры в Российской Федерации. [Электронный ресурс// www.mkrf.ru]
  3. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ — русский язык для всех. [Электронный ресурс//gramota.ru]
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая культура, иностранная лексика, ошибка, Российская Федерация, СМИ, том.


Похожие статьи

Языковая культура современных средств массовой информации

Речевые ошибки практически не встречались. К сожалению, сегодня этого сказать нельзя, хотя, надо

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, культура речи, том

Употребление средствами массовой информации нелитературной лексики (на примерах...

Словари и речевая культура | «Молодой

Чтобы избежать подобных ошибок, следует почаще заглядывать в словари иностранных слов.

Русский язык и культура речи: учебник для студ. учреждений высшего проф. образования / Т. М. Воителева, Е. С. Антонова.

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Очень многие слова и выражения прочно входят в наш лексикон благодаря им. Однако слишком большой приток иноязычной лексики в русский язык, и особенно в тексты СМИ ставит вопрос о целесообразности иноязычных заимствований.

Некоторые вопросы о культуре речи в социальных сетях

На протяжении долгих столетий закладывались нормы литературного языка. Наука, которая занимается нормализацией речевой деятельности, называется термином «культура речи». Она появилась уже в древних рукописных книгах Киевской Руси.

Иноязычная лексика в современном русском языке

Прямое заимствование возникает тогда, когда иностранное слово в русском языке находится в том же значении и виде, что и в исходном, например, мани (moneyот англ. деньги), уик-энд

Евтюгина А. А. Современный словарь-справочник по культуре речи для школьников / сост.

Проблема реализации нормативного аспекта в речи: к вопросу...

Ключевые слова: нормативные аспекты, язык, грамотность молодежи, речевая культура, массовая коммуникация.

В век новых технологий мы видим, что наша молодежь увлеклась современными СМИ. Снижение уровня культуры речи и в целом русской культуры...

Проблема культуры речи в современном обществе

В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших перемены, происходившие в российском

Основные термины (генерируются автоматически): культура речи, ненормативная лексика, родной язык, современный язык, друг.

Русский язык как выражение культурной и духовной общности...

Культура и язык взаимообусловлены, язык — это и есть форма культуры.

Изучение русского языка как иностранного открывает миру возможность приблизиться к

Языковая стратегия Российской Федерации за последние десятилетия претерпела серьезные изменения.

Актуальные проблемы совершенствования речевой культуры...

Ключевые слова: речевая культура, норма, языковая норма, современный русский литературный язык, речевая ситуация, речевая среда, стилистика, виды

о государственном языке Российской Федерации, в том числе за использованием слов и выражений, не...

Похожие статьи

Языковая культура современных средств массовой информации

Речевые ошибки практически не встречались. К сожалению, сегодня этого сказать нельзя, хотя, надо

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, культура речи, том

Употребление средствами массовой информации нелитературной лексики (на примерах...

Словари и речевая культура | «Молодой

Чтобы избежать подобных ошибок, следует почаще заглядывать в словари иностранных слов.

Русский язык и культура речи: учебник для студ. учреждений высшего проф. образования / Т. М. Воителева, Е. С. Антонова.

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Очень многие слова и выражения прочно входят в наш лексикон благодаря им. Однако слишком большой приток иноязычной лексики в русский язык, и особенно в тексты СМИ ставит вопрос о целесообразности иноязычных заимствований.

Некоторые вопросы о культуре речи в социальных сетях

На протяжении долгих столетий закладывались нормы литературного языка. Наука, которая занимается нормализацией речевой деятельности, называется термином «культура речи». Она появилась уже в древних рукописных книгах Киевской Руси.

Иноязычная лексика в современном русском языке

Прямое заимствование возникает тогда, когда иностранное слово в русском языке находится в том же значении и виде, что и в исходном, например, мани (moneyот англ. деньги), уик-энд

Евтюгина А. А. Современный словарь-справочник по культуре речи для школьников / сост.

Проблема реализации нормативного аспекта в речи: к вопросу...

Ключевые слова: нормативные аспекты, язык, грамотность молодежи, речевая культура, массовая коммуникация.

В век новых технологий мы видим, что наша молодежь увлеклась современными СМИ. Снижение уровня культуры речи и в целом русской культуры...

Проблема культуры речи в современном обществе

В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших перемены, происходившие в российском

Основные термины (генерируются автоматически): культура речи, ненормативная лексика, родной язык, современный язык, друг.

Русский язык как выражение культурной и духовной общности...

Культура и язык взаимообусловлены, язык — это и есть форма культуры.

Изучение русского языка как иностранного открывает миру возможность приблизиться к

Языковая стратегия Российской Федерации за последние десятилетия претерпела серьезные изменения.

Актуальные проблемы совершенствования речевой культуры...

Ключевые слова: речевая культура, норма, языковая норма, современный русский литературный язык, речевая ситуация, речевая среда, стилистика, виды

о государственном языке Российской Федерации, в том числе за использованием слов и выражений, не...

Задать вопрос