Фонетические и грамматические особенности Уэльского диалекта | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (111) апрель-1 2016 г.

Дата публикации: 03.04.2016

Статья просмотрена: 3401 раз

Библиографическое описание:

Сторожева, А. А. Фонетические и грамматические особенности Уэльского диалекта / А. А. Сторожева, Ю. А. Ольховикова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 7.5 (111.5). — С. 17-18. — URL: https://moluch.ru/archive/111/28009/ (дата обращения: 26.04.2024).



По определению, данному М. М. Маковским, «Диалект — это территориальная, временная или социальная разновидность языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, и отличающаяся по своему строю (фонетике, грамматике, лексемному составу и семантике) от языкового стандарта, который сам является социально наиболее престижным диалектом» [1, с.7]. Вопросами диалектологии занимаются такие отечественные и зарубежные лингвисты, как П. М. Андерсон, И. А. Потапова, Т. М. Беляева, Н. Капланд, Алан Р. Томас.

Существование огромного количества диалектов на территории Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии обусловлено, прежде всего, историческими событиями. Что касается Уэльса, на его территории, официальными языками являются Валлийский язык, являющийся представителем кельтских языков, на котором говорили все жители Великобритании до вторжения римлян, англосаксов и норманнов, а также, уэльские диалекты [4, c. 45]. Эти диалекты представляют собой совокупность стандартного английского и валлийского языков и разнообразных диалектов на территории Уэльса, использующихся преимущественно в его южной части.

Английский язык в Уэльсе представлен следующими вариантами: нормированным литературным британским вариантом английского языка (British English), валлийским диалектом английского языка (Welsh English), англо-валлийским диалектом (Anglo-Welsh); «венглишем» (Wenglish < от Welsh+English); ливерпульским диалектом английского языка — «скауз» (scouse). [3, с. 37]

В рамках настоящего исследования были изучены фонетические и грамматические особенности Уэльского диалекта в целом, с учётом частотности функционирования тех или иных отклонений от сложившейся языковой нормы.

Уэльский диалект считается одним из самых мелодичных, так как основные изменения находятся в области вокализма. В нем практически отсутствует округление губ, а разница в ритме объясняется феноменом удлинения согласных. В фонетическом аспекте, уэльский диалект обладает рядом отличий:

  1. В середине слова, звук [t] озвончается или заменяется на [r]: kitten ['kɪrən], little ['lɪrl], beautiful ['bjuːrəfl].
  2. Звук [ð] редуцируется: this [ɪs], these [iːz], their [eə]. Звук [ɜ:] переходит в более округленный [ø]: word [wø d], turn [t ø n], birthday ['bøθdeɪ].
  3. Ряд дифтонгов также подвергаются изменениям, например, дифтонг [əu] переходит в [oʊ]: bow [boʊ], low [loʊ].
  4. Звуки [h] и [j] часто выпадают в начале слов: home [əum], jacket ['ækɪt], jorney ['ɜːnɪ] [2, с.89].
  5. Суффикс -ing произносится, как [in’]: something ['sʌmθɪn’], anything ['enɪθɪn'].

В грамматике также существует ряд отличий, свойственных данному диалекту:

  1. Использование двойных отрицаний: Nobodyhasn’tseenher.
  2. Возвратные местоимения himself заменяется на isself, а themselves на theirselves.
  3. Thereиспользуетсявместоhowв восклицаниях: There nice the weather is today!
  4. Использование do/did + неопределённый инфинитив для указания регулярного действия: HedowatchTVeveryevening. Форма «do» в данном случае употребляется с местоимением «he», что также является отклонением от грамматической нормы.

В заключении стоит отметить, что основное влияние на становление Уэльского диалекта имеет не столько Стандартный Английский язык, сколько Валлийский, так как на нем и по сей день разговаривает 20 % населения страны.

Литература:

  1. Маковский, М. М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз». / М. М. Маковский. — М.: Высш. шк., 1980. — 191 с.
  2. Абрамова, Е. И. Англо-валлийский культурно — языковые контакты и их влияние на формирование языковой ситуации в Уэльсе / Е. И. Абрамова, В. В. Ощепкова // Вестник МГОУ. Серия Лингвистика. 2012 № 63 C. 33–43.
  3. A. Thomas, English in Wales: diversity, conflict and change / N. Coupland, A. Thomas. — Bristol, 1990. — 287 p.
  4. Edwards, V. 'When school is not enough: New initiatives in intergenerational language transmission in Wales' / International Journal of Bilingual Education and Bilingualism — V. Edwards, L. P. Newcombe. — № 8:4 2005. — P. 298–312.
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, Уэльский диалект, диалект, Уэльс.


Похожие статьи

Фонетические и грамматические особенности шотландского...

Тем не менее, этот диалект является популярным языком общения для населения Великобритании. Литература: 1. Бродович, О. И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории / Ленингр. гос. ун-т.

Лексические пласты английского языка | Статья в журнале...

Диалектизмы: – Социальные диалекты (сленг, арго); – Территориальные диалекты (слова, распространённые на определённой части распространённости языка)

Существует два наиболее распространенных диалекта английского языка.

Различия между британским и американским английским

Британский вариант английского языка — форма английского, которую используют в Великобритании. Британский английский включает в себя все английские диалекты, используемые на территории Соединенного Королевства.

Влияние скандинавских языков на английский язык

Ключевые слова: заимствование, лексический состав, морфология, синтаксис, диалект, фонетика, рукописи, торговля, набеги, завоевание.

Key words: loanword, vocabulary, morphology, syntax, dialect, phonetics, manuscript, trade, foray, conquest. Английский язык никогда не...

Фонетические средства выразительности в поликодовом тексте...

Основные термины (генерируются автоматически): фонетическое средство выразительности, русский язык, английский язык, фонетический

Фонетические и грамматические особенности Уэльского диалекта. Средства выразительности в рекламных текстах англоязычных СМИ.

Black English в контексте американской культуры | Молодой ученый

African American Vernacular English (AAVE), также Ebonics, Black English или Black English Vernacular (BEV) – это все термины диалекта Американского варианта английского языка. Термин Ebonics состоит из слов «ebony» (амер. сленг – негр, черный) и « phonics» (акустика)...

Языковая ситуация в США | Статья в журнале «Молодой ученый»

Например, уэльский язык в Англии и бретонский во Франции являются местными, нормативными письменными языками признаны английский и

Подобную языковую ситуацию представляют территориальные диалекты и литературный язык, например, в Дании.

Становление и особенности английского диалекта

Существует несколько вариантов английского языка. Наиболее широко известными являются стандартный (британский) английский и диалект кокни, расположенные в противоположных концах лингвистического континуума Лондона.

Похожие статьи

Фонетические и грамматические особенности шотландского...

Тем не менее, этот диалект является популярным языком общения для населения Великобритании. Литература: 1. Бродович, О. И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории / Ленингр. гос. ун-т.

Лексические пласты английского языка | Статья в журнале...

Диалектизмы: – Социальные диалекты (сленг, арго); – Территориальные диалекты (слова, распространённые на определённой части распространённости языка)

Существует два наиболее распространенных диалекта английского языка.

Различия между британским и американским английским

Британский вариант английского языка — форма английского, которую используют в Великобритании. Британский английский включает в себя все английские диалекты, используемые на территории Соединенного Королевства.

Влияние скандинавских языков на английский язык

Ключевые слова: заимствование, лексический состав, морфология, синтаксис, диалект, фонетика, рукописи, торговля, набеги, завоевание.

Key words: loanword, vocabulary, morphology, syntax, dialect, phonetics, manuscript, trade, foray, conquest. Английский язык никогда не...

Фонетические средства выразительности в поликодовом тексте...

Основные термины (генерируются автоматически): фонетическое средство выразительности, русский язык, английский язык, фонетический

Фонетические и грамматические особенности Уэльского диалекта. Средства выразительности в рекламных текстах англоязычных СМИ.

Black English в контексте американской культуры | Молодой ученый

African American Vernacular English (AAVE), также Ebonics, Black English или Black English Vernacular (BEV) – это все термины диалекта Американского варианта английского языка. Термин Ebonics состоит из слов «ebony» (амер. сленг – негр, черный) и « phonics» (акустика)...

Языковая ситуация в США | Статья в журнале «Молодой ученый»

Например, уэльский язык в Англии и бретонский во Франции являются местными, нормативными письменными языками признаны английский и

Подобную языковую ситуацию представляют территориальные диалекты и литературный язык, например, в Дании.

Становление и особенности английского диалекта

Существует несколько вариантов английского языка. Наиболее широко известными являются стандартный (британский) английский и диалект кокни, расположенные в противоположных концах лингвистического континуума Лондона.

Задать вопрос