Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №6 (110) март-2 2016 г.

Дата публикации: 18.03.2016

Статья просмотрена: 11651 раз

Библиографическое описание:

Рахимова, Н. Х. Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах / Н. Х. Рахимова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 6 (110). — С. 805-807. — URL: https://moluch.ru/archive/110/27204/ (дата обращения: 25.04.2024).



Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах

Понятие «дидактическая единица» не имеет точной дефиниции, однако, следует отметить, что это — элемент содержания учебного материала, изложенного в виде утвержденной в установленном порядке программы обучения в рамках определенной профессиональной дисциплины или общеобразовательного предмета. Дидактическая единица — одна из предметных тем, подлежащих обязательному освещению в процессе подготовки специалистов, учащихся по данному предмету.

Обучение русскому языку является важным элементом системы начального и среднего профессионального образования, поскольку в настоящее время русский язык сохраняет особенную значимость, как в социально-бытовой, так и в профессиональной сферах общения.

Основной задачей овладения русским языком обучающимися (для профессий автомеханик, швея, повар) является развитие у них способности использовать русский язык как инструмент непосредственного и опосредованного общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Формирование ключевых компетенций подразумевает: развитие умений у учащихся использовать полученные знания и умения в своей профессиональной деятельности; развитие у учащихся умений осуществлять поиск, анализ и оценку информации; развитие умений у учащихся использовать информационно-коммуникативные технологии; развитие у обучающихся умений самостоятельно определять задачи своего профессионального и личностного развития.

Профессионально-коммуникативное развитие подразумевает дальнейшее формирование языковой, речевой и других компетенций, а также использование русского языка в профессионально-ориентированных сферах жизни с учётом специальностей повара или швеи.

Культурное развитие студентов средствами русского языка подразумевает не только дальнейшее расширение объема знаний о культурной специфике русскоязычных стран, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике в социально-бытовых и профессионально-ориентированных сферах общения, но и формирование таких личностных качеств, как толерантность и дисциплинированность.

В связи с этим учебный процесс в рамках дисциплины «Русский язык» для профессий автомеханик, швея, повар предусматривает трехступенчатую структуру языкового образования.

Первая ступень — общеобразовательная — содержит коррекцию и дальнейшее формирование у обучающихся языковых навыков, и дальнейшее развитие речевых умений, а также умений, входящих в состав учебно-познавательной компетенции. На этой стадии работа ведется над фонетическим, лексическим и грамматическим аспектами языка в основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо). Уже на этом этапе в содержание дисциплины вводятся профильные дидактические единицы в соответствии с профилем будущей специальности.

Вторая ступень — подразумевает сочетание общего, культуроведческого и профессионально-ориентированного материала, связанного с будущей профессиональной деятельностью обучающегося.

Третья ступень — русский язык в профессиональной коммуникации — подразумевает узкопрофессиональное овладение основами делового языка, профессиональной лексикой, техникой перевода профессионально-ориентированных текстов и профессиональным общением в рамках выбранной специальности.

Цель дисциплины — обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения русского языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Задачи: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, навыков устной разговорно-бытовой речи, навыков чтения и письма; развитие навыков чтения специальной литературы, реферирования и перевода литературы по специальности.

Основные дидактические единицы (разделы): основы грамматики, устная речь в монологической и диалогической форме, чтение специальной литературы на русском языке.

В результате изучения дисциплины обучающийся должен знать: основы русского языка. Уметь — читать специальную литературу на русском языке. Владеть навыками разговорной речи на русском языке.

Основы общения на русском языке: фонетика, лексика, фразеология, грамматика, основы делового языка по специальности, профессиональная лексика фразеологические обороты и термины, техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов, профессиональное общение.

Содержание дисциплины — это один из наиболее традиционных разделов рабочей программы предмета. Дидактическая единица — это«квант» содержания дисциплины. Это может быть термин, определение, понятие и т. п., подлежащее усвоению в процессе изучения дисциплины.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь: вести как диалог–расспрос, диалог–обмен суждениями, диалог–побуждение к действию, так и этикетный диалог в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, культурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию; рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных текстов; умение вести монологическую речь, описывать события, излагать факты, делать сообщения; создавать словесный портрет; аудирование; понимать основное содержание текстов познавательного характера, выборочно извлекать из них необходимую информацию; оценивать важность информации, определять свое отношение к ней. Это говорение.

Дидактические единицы. Социокультурный компонент: географическое положение стран изучаемого языка и нашей стране; политический строй России, достопримечательности столицы; природа и экология изучаемой страны. Речевой компонент: диалог этикетного характера; образцы текстов для чтения и аудирования по изучаемой теме. Учебный компонент: приёмы культуры чтения и слушания; приёмы работы с текстом.

Читать тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое или поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи. Это чтение.

Описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка. Это письмо.

В результате освоения предмета обучающийся должен знать значения новых лексических единиц, выражения, оценочную лексику, а так же обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем; новые значения глагольных форм, средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения; тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям СПО.

Вот раздел из тематического плана дисциплины русский язык для профессии — «повар, кондитер»: «Моя профессия — повар».

Что касается педагога, то он долженспособствовать развитию познавательного интереса, творческой направленности личности обучающихся, используя разнообразные методы и средства: проектную деятельность, деловые игры, семинары, круглые столы, конференции, предметные недели, олимпиады, факультативы, конкурсы стенных газет, домашние сочинения и т. д.: обеспечивать профориентационную направленность уроков, формируют у обучающихся общетрудовые, профессионально важные навыки; способствовать формированию у учащихся адекватной самооценки; проводить наблюдения по выявлению склонностей и способностей обучающихся; а главное адаптировать учебные программы в зависимости от профиля обучения, в данном случае для профессий автомеханик, швея и повар.

Таким образом, обязательный минимум содержания основных образовательных программ представлен в виде набора предметных тем (дидактических единиц), включаемых в надлежащем порядке в основные учебные программы профессионального образования.

Литература:

  1. Методика отбора профильных дидактических единиц по иностранному языку (для учреждений профессионального образования)
  2. Выготский, Л. С. Педология подростка [Текст] / Л. С. Выготский.- Собр. соч.: В 6 т. Т. 4. -М.: 1984.-С.376–385.
  3. Добриневская, А. И. Современные подходы к организации профильного обучения учащихся / А. И. Добриневская // Кіраванне ў адукацыі. 2006. — № 4.
  4. Кухарчук, А. М. Человек и его профессия: учебное пособие / А. М. Кухарчук. — Мн., Современное слово, 2006.
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, дидактическая единица, профессиональное общение, специальная литература, дальнейшее формирование, деловой язык, профессиональная лексика, профессиональное образование, развитие умений, содержание дисциплины.


Похожие статьи

Изучение профессионального русского языка как важнейшее...

профессиональное общение, профессиональный русский язык, избранная специальность, профессиональная речь, речевая деятельность, русский язык, деловая речь, Вид, текст, деловая беседа.

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Авторы программы «Иностранный (русский) язык», говоря о языке специальности, используют две формулировки «учебно-научный» и «профессиональный» язык. Это обусловлено выделением двух аспектов коммуникации: академического и делового.

Формирование ключевых компетенций студентов на занятиях по...

Цель дисциплины «Практический курс русского языка» — формирование коммуникативной компетенции как важнейшего средства обучения, воспитания, развития студентов, важнейшего инструмента получения профессиональных знаний будущим специалистом.

Использование уроков русского языка и литературы в развитии...

Предметы «Русский язык» и «Литература» нацелены на обучение студента умению грамотно общаться в учебной и профессиональной деятельности, в повседневной жизни. Этим определяется значение данных дисциплин.

Язык специальности как фактор профессионального развития...

Учебный профессиональный контекст овладения языком специальности способствует осознанию системы и структуры языка, коррекции лингвокоммуникативных навыков и умений.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов неязыковых...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Обучение иностранному языку в неязыковом вузе традиционно было ориентировано на чтение, понимание и перевод специальных текстов. Сейчас необходимо думать о перемещении акцента в обучении на развитие навыков речевого общения на профессиональные темы и ведение...

Работа с лексическим материалом при изучении...

иностранный язык, профессиональная лексика, студент, профессиональное общение, профессионально-ориентированное обучение, профессиональная деятельность, преподаватель, процесс обучения, навык...

Иностранный язык как средство расширения профессиональной...

В современном мире важная роль отводится языковому образованию как фактору, превращающему человека в развитую личность и расширяющему его экономическую свободу [1,с.10].Изменение отношений между русскими и иностранцами требуют новые цели общения...

Похожие статьи

Изучение профессионального русского языка как важнейшее...

профессиональное общение, профессиональный русский язык, избранная специальность, профессиональная речь, речевая деятельность, русский язык, деловая речь, Вид, текст, деловая беседа.

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Авторы программы «Иностранный (русский) язык», говоря о языке специальности, используют две формулировки «учебно-научный» и «профессиональный» язык. Это обусловлено выделением двух аспектов коммуникации: академического и делового.

Формирование ключевых компетенций студентов на занятиях по...

Цель дисциплины «Практический курс русского языка» — формирование коммуникативной компетенции как важнейшего средства обучения, воспитания, развития студентов, важнейшего инструмента получения профессиональных знаний будущим специалистом.

Использование уроков русского языка и литературы в развитии...

Предметы «Русский язык» и «Литература» нацелены на обучение студента умению грамотно общаться в учебной и профессиональной деятельности, в повседневной жизни. Этим определяется значение данных дисциплин.

Язык специальности как фактор профессионального развития...

Учебный профессиональный контекст овладения языком специальности способствует осознанию системы и структуры языка, коррекции лингвокоммуникативных навыков и умений.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов неязыковых...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Обучение иностранному языку в неязыковом вузе традиционно было ориентировано на чтение, понимание и перевод специальных текстов. Сейчас необходимо думать о перемещении акцента в обучении на развитие навыков речевого общения на профессиональные темы и ведение...

Работа с лексическим материалом при изучении...

иностранный язык, профессиональная лексика, студент, профессиональное общение, профессионально-ориентированное обучение, профессиональная деятельность, преподаватель, процесс обучения, навык...

Иностранный язык как средство расширения профессиональной...

В современном мире важная роль отводится языковому образованию как фактору, превращающему человека в развитую личность и расширяющему его экономическую свободу [1,с.10].Изменение отношений между русскими и иностранцами требуют новые цели общения...

Задать вопрос