Библиографическое описание:

Ламазов Э. З. Понятие и признаки пародии в авторском праве Российской Федерации // Молодой ученый. — 2016. — №2. — С. 695-698.



 

Одним из наиболее древних институтов права интеллектуальной собственности является авторское право, актуальность которого на современном этапе не только не уменьшилась, но даже увеличилась.

Автор (правообладатель) произведения владеет интеллектуальными правами на свое произведение и только с его согласия произведение может быть использовано другими лицами, но в определенных случаях и в определенных целях закон разрешает любым лицам свободно использовать произведение без согласия автора.

В число таких случаев входит совершенно новый для нашего правопорядка способ свободного использования произведений — создание пародии на произведение.

Данный способ впервые появился в части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации от 18.12.2006 N 230-ФЗ (далее по тексту — ГК РФ).

В пункте 4 статьи 1274 ГК РФ указано, что создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого (оригинального) правомерно обнародованного произведения и использование этих пародий либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.

Как видно, четкого понятия того, что такое пародия и каковы ее признаки в законе не содержится. В случае неоднозначного толкования понятия пародии, право свободного создания пародии на произведение может входить в противоречие с правом на неприкосновенность произведения (статья 1266 ГК РФ). Отсутствие четкого определения пародии также осложняет и правоприменительную практику.

Пародия в первую очередь является жанром в искусстве, потому для понимания ее сущности необходимо исследовать ее понятие как в науках об искусстве (в частности, в литературоведении), так и в юриспруденции.

Исследованию данного понятия в юридической литературе посвящено крайне мало работ, а в имеющихся исследованиях не всегда проводят различие между пародией как жанром и пародией как правовой конструкцией.

Наиболее обстоятельный и содержательный анализ понятия пародии, на наш взгляд, в юридической литературе был дан Герасимовой Е. и Колосовым В, а в литературоведении Тыняновым Ю. Н., Фрейденбергом О. М., Морозовым А.

В соответствии с Толковым словарем Даля пародия это: «Забавная переделка важного сочиненья, смешное или насмешливое подражанье; перелицовка, сочиненье или представленье наизнанку. Пародировать что, представлять, изображать в смешном, превратном виде; перелицевать, вывернуть наизнанку; представить важное смешным» [1]. Из указанного определения можно отметить, пожалуй, самый важный признак пародии — комический эффект.

Немного иначе, но схоже дает определение пародии Толковый словарь русского языка Ожегова С. И.: «Комическое или сатирическое подражание кому-чему-нибудь» [2].

Более красочное и содержательное определение (с хорошим примером пародии в литературе) содержится в Литературной энциклопедии: Словарь литературных терминов под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова: «пародия — жанр, в котором известное произведение, взятое в качестве образца, служит объектом подражания в другом произведении, но таким образом, что подражание касается только внешней стороны «образца» — его ритмики, синтаксиса, сюжетных положений и т. п., — имея совершенно иную внутреннюю направленность. Такова, например, некрасовская пародия на «Казачью колыбельную песню» Лермонтова, принявшую у Некрасова совсем другой характер («Богатырь ты будешь с виду И казак душой. Провожать тебя я выйду — Ты махнешь рукой» Лермонтова. Ср. у Некрасова «Будешь ты чиновник с виду И подлец душой. Провожать тебя я выйду И махну рукой») [3]. Приведенный в энциклопедии пример помогает понять еще один признак пародии — узнаваемость и взаимосвязь с оригинальным произведением. Ведь при восприятии пародии должна быть видна его связь с оригиналом, иначе пропадает смысл жанра (не зная произведение Лермонтова невозможно понять пародию Некрасова). Пародия представляет своего рода зависимое произведение, которое не может существовать полностью обособленно от оригинала.

Фрейденберг О. М. в своей работе «Происхождение пародии» раскрывает сущность пародии через сопоставление двух жанров — трагедии и комедии. Фрейденберг говорит о пародии следующее: «пародия есть имитация возвышенного посредством жалкого, несоответствие содержание и формы, передразнивание, перевод с трагического не комическое» [4]. Действительно, чаще всего именно на трагические произведения и делаются пародии, ведь само слово пародия, от греческого, — пение наизнанку или перепеснь (от para — против и ode — песнь) [5].

Тынянов Ю. Н. в работе «Поэтика. История литературы. Кино» придерживается понятия пародии из словаря Буйе: «Пародия есть сочинение, в стихах или прозе, направленное на какое-нибудь серьезное произведение, с обращением его в смешную сторону, посредством каких-либо изменений или совращения от существенного его назначения к предмету забавному» [6]. В своей работе Тынянов Ю. Н. последовательно рассматривает части (признаки) выше приведенного определения, давая им следующие обоснования:

          под направленностью понимается не только соотнесенность какого-либо произведения с другим, но и особый упор на эту соотнесенность. Направленность может относиться не только к определенному произведению, но и к определенному ряду произведений, причем их объединяющим признаком может быть — жанр, автор, даже то или иное литературное направление.

          комический эффект не всегда присутствует в пародии.

Хотелось бы сделать оговорку о комическом эффекте, который Тынянов Ю. Н. не считает обязательным. Безусловно, в литературоведении, как и в любой науке, есть множество разных мнений, и они имеет право на существование. Приведенные ранее определения пародии содержат в себе комический эффект и, на наш взгляд, совершенно обоснованно. Тынянов Ю. Н. исходит из того, что не всякой пародии присущ комический эффект, приводя тому различные примеры из литературных произведений: «И если легкие нажимы в пародиях Аксакова и Павловой могут быть при большом желании сведены к «неявным» или «незаметным» комическим явлениям, то в пародиях Полевого и Панаева даже такого незаметного комизма мы никак не найдем. Таким образом, остается либо сохранить в определении пародии признак комизма, а пародии Полевого и Панаева объявить несущественными или даже несуществовавшими, либо этот признак отбросить» [6]. Однако он не предполагает возможность того, что есть разные виды пародии в литературоведении. Например, Морозов А. в статье «Пародия как литературный жанр» выделяет следующие виды пародии:

          юмористическая или шуточная, в целом дружественная по отношению к оригиналу; к ней близка комическая стилизация;

          сатирическая, отчетливо направленная против пародируемого объекта и исполненная резкой критики ко всему идейно-эстетическому комплексу пародируемого произведения;

          «пародийное использование», направленное преимущественно на внелитературные цели, лежащие вне «пародируемого» произведения (например, «И скучно, и грустно, и некого в карты надуть» Н. А. Некрасова) [7].

Основываясь на приведенных выше видах пародии, можно предположить, что комическая направленность действительно может отсутствовать. В то же время сделаем еще раз оговорку — комический эффект признается большинством ученых и также подтвержден в правовой науке, о чем будет сказано далее.

Герасимова Е., исследуя понятие пародии в зарубежных странах и в литературоведении, пришла к выводу, что пародии должны быть присуще следующие признаки:

          первая и неоспоримая черта пародии — ее юмористическая, сатирическая или ироническая форма;

          вторая составляющая — проецирующая функция. Посредством пародии проецируются черты пародируемого произведения;

          творческий вклад пародиста [8, с. 28].

Как видно, на лицо все те же признаки — комический эффект и связь с оригинальным произведением. Творческий вклад отдельно выделять не имеет смысла, потому как без творческого вклада пародия не будет новым, самостоятельным произведением, а будет незаконным заимствованием частей оригинального произведения.

Достаточно интересное исследование представляет работа Колосова В. «Пародия в системе авторского права». Колосов В. дает следующее определение: «в юриспруденции к пародии следует относить произведение, высмеивающее другое (оригинальное) произведение или его части» [9, с. 122]. Автор данной работы не просто исследует понятие пародии в искусстве и юриспруденции, но также и достаточно четко дает разграничение пародии в юридическом смысле и пародии как жанра. Это, наверное, один из важнейших вопросов, разрешение которого позволяет понять сущность пародии для правоприменительной практики.

Колосов В. дает следующее разграничение: «Так, юмористы, которых мы называем пародистами, с правовой точки зрения не создают пародию, когда просто имитируют чей-то голос. Пародия в юридическом смысле появится тогда, когда начнется высмеивание, сатирическая критика того или иного произведения. Даже имитация чужого голоса, которым озвучивается юмористический текст, не всегда означает, что создана пародия в правовом понимании: например, если отсутствует критический характер, высмеивание оригинального произведения»» [9, с. 124]. По нашему мнению, следует согласиться с Колосовым В. по поводу такого разграничения, так как речь идет не просто о пародии как жанре, а произведении, созданном в пародийном жанре, иначе пародия попросту не будет регулироваться авторским правом. В качестве примера приведем следующее:

          «Большая разница», телепередача на Первом канале, в которой показывали пародии как на манеру исполнения артистов (то есть не пародия в юридическом смысле), так и пародии на аудиовизуальные произведения («Обитаемый остров» Федора Бондарчкука).

          «КВН» — это не пародия в юридическом смысле. Отдельно взятые номера, где пародируются песни или части аудиовизуальных произведений могут быть пародией (например, пародия на фильм «Форсаж» команды «Чуваки»).

          Телепередача О. С. П. — студия также является пародией в юридическом смысле, но только когда пародируется произведение, например, «Женские истерики с Татьяной Лазаревой» — пародия на «Женский взгляд Оксаны Пушкиной».

Исследованные работы литературоведов и юристов позволяют понять, что в разных областях научного знания ставятся разные цели и задачи, определяются разные объекты исследования, способы исследования, а также теоретическая и практическая база. Потому необходимо отметить, что невозможно толковать в правовых отношениях термин «пародия» без каких-либо оговорок, в том варианте, который предлагают толковые словари» [10, с. 6].

Несмотря на незначительное количество судебной практики по поводу создания пародии, в практике арбитражных судов Российской Федерации все же были предприняты попытки дать определение понятия пародия и ее признаков. Арбитражный суд города Москвы в решении от 20.01.2011 г. по делу № А40–125210/09–110–860 дал подробный анализ понятия пародии, в процессе которого обращался к толковым словарям и исследованиям в области литературы, и в результате выявил два главных признака пародии: «В теории также обращается внимание на две особенности пародийных произведений — пародия неизменно связана с комическим эффектом и должна быть сразу же узнаваема, соответственно, пародия не может быть совершенно отделена от оригинального произведения, так как в этом случае пропадает сам смысл создания пародии» [11]. Выводы суда, изложенные в указанном решении, были поддержаны судом кассационной инстанции, что подтверждает их значимость для правоприменительной практики. К сожалению, судами не были сформулированы иные подходы к определению пародии, однако были предприняты попытки определения ее отдельных признаков (например, в постановлении Президиума Высшего арбитражного суда Российской Федерации от 19.11.2013г. № А40–38278/12–12–166) [12].

Исходя из проведенного анализа, признаками пародии являются комический эффект, узнаваемость и взаимосвязь с оригинальным произведением.

Таким образом, основываясь на приведенных ранее понятиях и исследованиях, под пародией (в юридическом смысле), по нашему мнению, следует понимать произведение, созданное на основе другого (оригинального) произведения и имеющее комическую направленность.

 

Литература:

 

  1.      Толковый словарь русского языка Ожегова С.И [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.com/words/22283.shtml (дата обращения 09.01.2015);
  2.      Толковый словарь русского языка Ожегова С.И [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.com/words/22283.shtml (дата обращения 09.01.2015);
  3.      Н. Бродский, А. Лаврецкий, Э. Лунин, В. Львова-Рогачевская, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринская. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/ (дата обращения 09.01.2015);
  4.      О. М. Фрейденберг. Происхождение пародии. публ. Ю. М. Лотмана // Труды по знаковым системам. [Электронный ресурс] URL: http://freidenberg.ru/Docs/Nauchnyetrudy/Stat'i/Proisxozhdenieparodii?skip= (дата обращения 09.01.2015);
  5.      Зенкин С. Н. Введение в литературоведение: Теория литературы. [Электронный ресурс] URL: http://slovar.lib.ru/dictionary/parodija.htm (дата обращения 09.01.2015);
  6.      Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. [Электронный ресурс] URL: http://philologos.narod.ru/tynyanov/pilk/poet7.htm (дата обращения 09.01.2015);
  7.      Морозов А. А., Пародия как литературный жанр, «Русская литература», 1960, № 1. [Электронный ресурс] URL: http://literatura5.narod.ru/parody.html (дата обращения 09.01.2015);
  8.      Герасимова Е. Проблема правового регулирования создания пародии на произведение в Российской Федерации // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. 2009. N 4. С. 24–30.
  9.      Колосов В. А. Пародия в системе авторского права // Закон. 2013. N 9. С. 120–132;
  10. Лукьянов Р. Л. Гражданско-правовой режим охраны пародии // Право интеллектуальной собственности. 2012. N 1.С.5–8.
  11. Картотека арбитражных дел [Электронный ресурс]// Решение Арбитражного суда города Москвы от 20.01.2011г. по делу № А40–125210/09–110–860 URL: https://kad.arbitr.ru/PdfDocument/4febde76–964b-4d24–9070–1bcc7fe9c329/A40–125210–2009_20110120_Reshenija %20i %20postanovlenija.pdf (дата обращения 09.01.2015);
  12. Постановление Президиума Высшего арбитражного суда Российской Федерации от 19.11.2013г. № А40–38278/12–12–166 // Картотека арбитражных дел [Электронный ресурс] URL: https://kad.arbitr.ru/PdfDocument/3b20e56b-f630–4707-b960–42dde6e100db/A40–38278–2012_20131119_Reshenija %20i %20postanovlenija.pdf (дата обращения 09.01.2015).

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle