Библиографическое описание:

Тихонова Е. В., Терешкова Н. С. Особенности перевода фразеологии с китайского языка на русский с учетом национальной специфики // Молодой ученый. — 2015. — №23. — С. 1104-1106.



Настоящая работа выполнена при поддержке Программы повышения международной конкурентоспособности Томского государственного университета на 2013–2020 гг.

Основные термины (генерируются автоматически): китайского языка, Особенности перевода, Проблемы перевода, Особенности перевода фразеологии, Проблемы перевода материаловедческих, способа перевода фоновых, Проблемы перевода основных, перевода терминологических сочетаний, перевода фразеологических единиц, перевода В.М, материале новеллы Пу, Терешкова Надежда Сергеевна, учетом национальной специфики, Тихонова Евгения Владимировна, повышения международной конкурентоспособности, материале фразеологизмов, значением «отношения мужчины, Томского государственного университета, Настоящая работа, Четвертой Ху».

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle