Библиографическое описание:

Киркина Е. Н., Савина Н. В. Пословицы и поговорки в системе развивающей речевой работы с детьми 5 – 6 лет // Молодой ученый. — 2015. — №20.1. — С. 13-14.

 

Малые формы народного творчества, воплощенные в пословицах и поговорках, представляют собой маркированные лексические единицы и продукты языковой деятельности народа, кодирующие духовные ценности общества и окружающие художественные ценности языка. Если рассматривать в этом ключе использование малых фольклорных форм, в частности пословиц и поговорок, для комплексного развития речевых задач, то очевидной становится реализация в них основных функций языка: коммуникативной (передача информации), кумулятивной (культуроносной) и директивной (регулирующее развитие личности).

Пословицы, поговорки рассматриваются нами как органическое соединение художественно-образной формы и логического содержания, построенное на обобщении социального опыта в свернутой, краткой форме и служащие индикацией образа мира в понимании народа.

Использование пословиц и поговорок представляет большую ценность и экономный по форме дидактический материал в лексико-фразеологической работе. В целях лучшего уяснения содержания пословиц и поговорок, а следовательно и более успешного усвоения рекомендуется использовать такие приемы и упражнения в работе с пословицами, поговорками:

- сгруппировать данные пословицы по темам (о трудолюбии и лени, о правдивости и лживости, о храбрости и трусости);

- вспомнить пословицы о книге и учении;

- подобрать примеры (из жизни, из басен, из литературных произведений) к данным пословицам;

- объяснить переносное значение слов в пословице, поговорке («сорную траву с поля вон»), употребить эти же слова в прямом значении;

- рекомендации рассказать о проделанной работе, употребив несколько пословиц;

- подобрать как характеризуют людей пословицы, поговорки («он сухим из воды выйдет»)

Механизм усвоения и употребления дошкольниками пословиц и поговорок зависит от следующих педагогических условий:

- приобщение детей к народным формам речи в гармоничной связи с другими формами речевой деятельности;

-    от уровня знаний пословично-поговорочных выражений со стороны воспитателей; наличия достаточного уровня развития словаря у детей;

- включения дошкольников в полифонические отношения с окружающими его взрослыми в совместной деятельности, для обобщения опыта и последующей актуализации его в пословицах и поговорках;

-развития логико-мыслительных операций в речи, совершенствования
речи - рассуждений, доказательства.

С целью определения имеющегося уровня знаний пословиц и поговорок и понимание лексико-семантических связей этих выражений детьми нами была организована опытно-экспериментальная работа.

В состав пословицы, поговорки входят конкретные лексемы, которые создают обобщенные образы, значения пословично-поговорочных выражений. Правильное использование пословиц, поговорок зависит, прежде всего, от способности устанавливать истинные значения слов, а затем выделять связи между объектами и интерпретировать скрытый смысл слов, речевое поведение других лиц. Учитывая эту связь понимания прямого и переносного значения слов в отдельности, а затем в единстве, мы использовали методику определения уровней развития знаний пословиц, поговорок Ильковой А. П.

Данная методика включает несколько заданий с соответствующими сериями речевых ситуаций. Оценка результатов выполнения заданий проводилась по пятибалльной системе. Правильное называние пословицы оценивалось в 1 балл, называние всех пяти пословиц задания составляло 5 баллов. Невыполнение задания - 0 баллов.

Таблица 1

Знание пословиц, поговорок по тематическим заданиям и методам включения в речь

Серия. Задание А

Оценка выполнения задания

Невыполнение

1 задание

2 задание

3задание

0 баллов

1 балл

2 балла

3 балла

1

5

3

2

-

2

4

4

2

-

3

4

2

3

1

 

Как видно из таблицы, только один дошкольник выполнил 3 задания и получил 3 балла (Оля Ф.). При выявлении знаний детей в первой серии заданий, связанных с включением пословиц и поговорок в слышимой речи воспитателя, обнаружилось, что такие изречения не выделялись ими в речи. Приведем пример. После названия пословицы «Слово  серебро, молчание  золото» задание по теме № 1. «Речь. Слово», Женя С. говорит: «есть серебряные колечки, а есть золотые». Юра К. после слов воспитателя «слово не воробей: вылетит не поймаешь»: «Я тоже не мог поймать воробья».

В задании по теме № 2. «Дружба». Катя Г. Называет пословицу с упущением слова противоположного по значению «Старый друг лучше ...двух» (новых). На вопрос воспитателя «Кто это  старый друг?», девочка отвечает: «дедушка старый». Слово понимается в его прямом значении.

Выделение пословиц, поговорок в двух заданиях было характерно для небольшой части детей (3 человека).

Выполнение второго задания составило в экспериментальной группе 2 человека. Чаще всего, такие дети припоминали пословицу, поговорку, но без выделения значения слов, входящих в выражение. Например: Костя К. называет пословицу «Ученье  свет, а неученье  тьма». Воспитатель: Что такое тьма? Костя К.: Это так говорят. Оля К.: Еще говорят тьма  тьмущая.

Подавляющее число детей не смогли выполнить ни одного из предложенных заданий. В ходе общения с воспитателем при объяснении задания детьми не было проявлено интереса к выполнению предложений со стороны воспитателя. Часть таких детей называла начало пословицы, или повторяла ее окончание.

Вторая серия заданий опиралась на соотнесение слов пословицы или поговорки с наглядным изображением. Выполнение этой серии заданий показало, что никто из детей не смог выполнить больше двух заданий.

Большая часть детей, принявшая участие в эксперименте, не справилась с заданиями. Типичным для них было поведение, при котором наглядный материал рассматривался, но не сопровождался называнием пословицы.

Третья серия констатирующего эксперимента по блоку заданий А показала некоторые количественные изменения в выполнении заданий детьми. Дети смогли выполнить 3 задания. Количество ответивших детей по 1 заданию составило 2 человека, по второму  3 человека, по третьему  1 человек.

Большая часть детей не дала верных ответов по тематическим заданиям. При побуждениях к ответу со стороны воспитателя такие дети делали попытки припомнить словесное выражение, иногда называли пословицу, но с ошибками.

Например, Дима К. оживившись после напоминания воспитателя о случае с котенком (задание № 2, тема № 2), назвал пословицу: «Друга ищи, а нашел не ищи» (вместо «береги»). Типичную ошибку допускает Яна Д. при выполнении задания № 5: при назывании пословицы «Книга мала, а ума придала» изменяет словесные формы этого выражения - «Книга мала, а ума мне дала». Неточность называния пословицы, изменение или упускание входящих в нее слов, не позволило детям выполнить задание и получить условные баллы. Количество детей не сумевших выполнить задания, составило в 1 серии  5 человек, во второй  4 человека, в третьей  4 человека.

В целом, наши наблюдения показали, что старшие дошкольники испытывали значительные затруднения в выполнении заданий. При выделении пословично-поговорочных выражений из речи, дети допускают искажения слов, обнаруживают непонимание предметного и понятийного значения слова, общего смысла изречения. Высокий уровень знаний пословиц и поговорок не свойственен детям старшего дошкольного возраста в начале экспериментальной работы. Незначительная часть детей показали средний уровень знаний пословиц и поговорок и понимания их значений. Подавляющая часть детей находилась на низком уровне владения пословицами и поговорками. Выявлен недостаток понимания значения отдельных лексических единиц, входящих в идиоматическое сочетание, а также недостаточное понимание семантического значения выражения в целом. Знания детей ограничивались выделением народного изречения в речевом потоке, проявлялся перенос пословиц, поговорок на жанр загадок, отсутствовали четкие представления особенностей пословиц и их использования в речи. Дошкольниками выделялась иносказательность языка, знакомая по включению загадок в лексическое развитие детей, но выделение знакомых лексем не приводило к самостоятельному освоению их переносного значения. Дети откликались только на пословицы, поговорки, которые содержали прямое указание, назидание в привычной словесно-художественной форме. Обобщенный смысл выражения не улавливался дошкольниками, но побуждал к поиску точной интерпретации пословицы, поговорки.

Указанные сложности обусловлены отсутствием системы работы по ознакомлению детей с пословицами, поговорками, неразработанностью принципов отбора материала для речевого развития детей, отсутствие доверительных отношений в разнообразных формах совместной деятельности ребенка и воспитателя, недостаточным вниманием воспитателей к обогащению собственной речи пословицами, поговорками.

Результаты констатирующего эксперимента позволили сделать вывод о необходимости дальнейшей планомерной работы по ознакомлению детей с пословицами и поговорками.

Основные термины (генерируются автоматически): знаний пословиц, часть детей, уровень знаний пословиц, значения слов, Большая часть детей, Похожая статья, пословиц задания, пословично-поговорочных выражений, уяснения содержания пословиц, уровня знаний пословиц, развития знаний пословиц, употребления дошкольниками пословиц, Правильное использование пословиц, частности пословиц, Использование пословиц, выполнении заданий, Знание пословиц, серии заданий, включением пословиц, Выделение пословиц.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle