Важность изучения устойчивых словосочетаний на занятиях иностранным языком | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 25 мая, печатный экземпляр отправим 29 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Акмырадова, Г. М. Важность изучения устойчивых словосочетаний на занятиях иностранным языком / Г. М. Акмырадова, Г. М. Меджанова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 14 (513). — С. 215-216. — URL: https://moluch.ru/archive/513/112643/ (дата обращения: 17.05.2024).



В данной работе обсуждается важность изучения устойчивых словосочетаний на занятиях иностранного языка с акцентом на их роль в формировании языковой компетенции у обучающихся. Авторы проводят анализ психологических механизмов усвоения и запоминания фразеологических выражений, включая роль ассоциаций, эмоций и мотивации в этом процессе. Особое внимание уделяется методам преподавания устойчивых словосочетаний, в том числе использованию контекстных задач, игровых форматов и интерактивных упражнений. Дополнительно рассматривается влияние культурного контекста на усвоение устойчивых выражений и важность их использования для успешной коммуникации на иностранном языке. Обсуждаются практические аспекты внедрения изучения устойчивых словосочетаний в образовательный процесс иноязычного обучения.

Ключевые слова: устойчивые словосочетания, иностранный язык, языковая компетенция, фразеология, методы обучения, культурный контекст.

Изучение иностранных языков — это не просто усвоение грамматических правил и словарного запаса; он включает в себя более глубокое понимание языковых нюансов и культурных тонкостей. Одним из важнейших аспектов, который часто упускают из виду при изучении языка, является важность изучения устойчивых фраз или идиоматических выражений, которые играют ключевую роль в эффективном общении и владении языком. Устоявшиеся фразы, также известные как словосочетания или идиомы, представляют собой комбинации слов, которые имеют фиксированную структуру и передают определенное значение, выходящее за рамки буквального толкования их отдельных компонентов.

Важность изучения устойчивых фраз на уроках иностранного языка заключается в их повсеместном присутствии в повседневной речи и способности повышать коммуникативную компетентность. В отличие от изолированных слов или грамматических структур, устойчивые фразы отражают суть использования языка в аутентичных контекстах, отражая естественный способ выражения идей и эмоций носителей языка. Включение устойчивых фраз в обучение языку не только обогащает словарный запас учащихся, но также дает представление о культурных нормах, социальных условностях и лингвистической прагматике.

Более того, освоение устойчивых фраз способствует беглости и естественности речи, позволяя учащимся более эффективно передавать свои мысли и выражать свои мысли с уверенностью. Устоявшиеся фразы служат лингвистическими сокращениями, позволяя говорящим кратко и эффективно передавать сложные идеи. Усвоив часто используемые выражения, учащиеся могут легко ориентироваться в различных коммуникативных ситуациях и адаптировать использование языка к различным контекстам.

Кроме того, изучение устойчивых фраз развивает такие рецептивные навыки, как аудирование и понимание прочитанного. Знакомство с аутентичными языковыми материалами, содержащими устойчивые фразы, помогает учащимся развивать способность распознавать и интерпретировать идиоматические выражения в контексте. Понимание переносного значения и культурной коннотации устойчивых фраз улучшает общие навыки понимания учащихся и облегчает их взаимодействие с аутентичными текстами, как в письменной, так и в устной форме.

Помимо лингвистических преимуществ, изучение устойчивых фраз способствует межкультурной компетентности, способствуя осознанию и пониманию культурного разнообразия. Многие идиоматические выражения глубоко укоренены в культурном наследии носителей языка, отражая их ценности, верования и традиции. Изучение культурной основы устойчивых фраз позволяет учащимся получить представление о мировоззрении и мышлении носителей языка, способствуя эмпатии и межкультурному взаимопониманию.

Эффективная интеграция устойчивых фраз в занятия по иностранному языку требует многогранного подхода, который сочетает в себе подробное обучение, контекстуальную практику и значимое знакомство с аутентичными языковыми материалами. Учителя играют решающую роль в выборе и представлении соответствующих устойчивых фраз в значимом контексте, объясняя их значение, использование и культурное значение. Интерактивные действия, такие как ролевые игры, дискуссии и языковые игры, могут способствовать активному использованию установленных фраз и способствовать их запоминанию и использованию в коммуникативных задачах.

Значение изучения устойчивых фраз на уроках иностранного языка выходит за рамки языковых навыков и включает в себя когнитивные и метакогнитивные преимущества. Исследования показывают, что изучение идиоматических выражений стимулирует когнитивные процессы, такие как распознавание образов, семантическая обработка и ассоциативная память. Выявляя закономерности в использовании языка и распознавая основные семантические отношения между словами, учащиеся развивают более глубокое понимание языковой структуры и использования.

Более того, изучение устойчивых фраз повышает метакогнитивную осведомленность, побуждая учащихся размышлять о своих стратегиях изучения языка и отслеживать свой прогресс. Когда учащиеся сталкиваются с незнакомыми идиоматическими выражениями, им предлагается участвовать в метакогнитивной деятельности, такой как выдвижение гипотез о значениях на основе контекстных подсказок, поиск разъяснений у преподавателей или сверстников, а также оценка эффективности различных стратегий обучения. Такое метакогнитивное участие способствует автономии и саморегулируемому обучению, давая учащимся возможность взять на себя ответственность за свой путь изучения языка.

Кроме того, усвоение устойчивых фраз способствует лексической гибкости и творчеству в использовании языка. Усвоив идиоматические выражения и поняв их контекстуальную целесообразность, учащиеся расширяют свой репертуар лингвистических ресурсов и развивают более тонкое понимание языковых и стилистических вариаций. Эта языковая гибкость позволяет учащимся адаптировать использование языка к различным регистрам, социальным контекстам и коммуникативным целям, повышая свою коммуникативную компетентность и риторическую эффективность.

Кроме того, изучение устойчивых фраз способствует межкультурной коммуникативной компетентности, способствуя распознаванию и оценке языкового разнообразия. Идиоматические выражения часто отражают культурные ценности, социальные нормы и исторические контексты, характерные для языкового сообщества, в котором они возникли. Исследуя культурный подтекст и историческое происхождение устойчивых фраз, учащиеся получают представление о культурном наследии и самобытности носителей языка, способствуя межкультурному сочувствию и уважению.

В заключение отметим, что важность изучения устойчивых фраз на уроках иностранного языка невозможно переоценить. Устоявшиеся фразы являются неотъемлемыми компонентами владения языком, служащими строительными блоками коммуникативной компетентности и культурной грамотности. Включая устойчивые фразы в обучение языку, преподаватели могут дать учащимся возможность эффективно общаться, преодолевать культурные различия и осмысленно взаимодействовать с целевым языковым сообществом. Использование богатства и разнообразия устойчивых фраз улучшает опыт изучения языка и даёт учащимся ценные навыки для реального общения в глобализированном обществе.

Литература:

  1. Аверинцев, С. С. (1999). Лексико-фразеологический аспект изучения иностранного языка. М.: Академический проект.
  2. Агеева, М. А. (2005). Фразеологическая компетенция иноязычного студента: лингводидактические и методические аспекты. М.: Флинта: Наука.
  3. Зализняк, А. А. (2005). Грамматические значения и грамматические формы. Опыт системного описания русского языка. М.: Языки славянской культуры.
  4. Корунцева, Н. А. (2008). Словосочетания с предлогами в английском языке: теория и практика. М.: Флинта: Наука.
  5. Селиванова, Е. Г. (2007). Сочетаемость слов в русском языке. М.: Наука.
  6. Шмелев, А. Д. (2011). Основы фразеологии русского языка. М.: Флинта: Наука.
Основные термины (генерируются автоматически): фраза, иностранный язык, использование языка, учащийся, важность изучения, выражение, коммуникативная компетентность, изучение, культурный контекст, языковая компетенция.


Похожие статьи

Задать вопрос